"hold still" - Translation from English to Arabic

    • لا تتحرك
        
    • اثبتي
        
    • إثبت
        
    • لا تتحركي
        
    • تماسك
        
    • عقد لا يزال
        
    • تثبت
        
    • ابق ثابتاً
        
    • اثبت مكانك
        
    • ابقى ثابتاً
        
    • قبضة ما زالَتْ
        
    • وعقد لا يزال
        
    • تبقى ثابتاً
        
    • لا تتحرّك
        
    • القبضة ما زالَتْ
        
    Sir, Hold still! Don't even move an inch, okay? Open Subtitles سيدي, ابقَ ثابتًا لا تتحرك ولا انتش, حسنًا؟
    Hold still, please, Your Majesty. Open Subtitles اثبتي من فضلك يا صاحبة الجلالة.
    Well, I am a vet, not a doctor. So just Hold still, or I won't give you a treat. Open Subtitles حسناً، وأنا بطريّ ولست طبيباً إثبت وإلا لن أعالجك
    You've been in a car accident and I need you to stay calm and Hold still so we can help you out. Open Subtitles لقد حصل لكي حادث سيارة و أحتاج منك أن تبفي هادئة و لا تتحركي حتى نستطيع إخراجك.
    Hold still. Mike, I gotta open the door, OK? Balance yourself. Open Subtitles تماسك يا مايك ، يجب أن أفتح الباب وازن نفسك
    Hold still while I flick it off. Open Subtitles عقد لا يزال بينما أنا نفض الغبار تشغيله.
    The bullet went through, but I need you to Hold still. Open Subtitles الرصاصة خرجت، لكن أودّك أن تثبت.
    Just Hold still. Open Subtitles فقط ابق ثابتاً حاول ألا تنقلب فوق المحقن الوريدي
    Hold still. Sétur, open it up slowly. Open Subtitles اثبت مكانك يا ساتور افتحها ببطء
    I'm gonna Hold still. That makes it easier, right'? Open Subtitles ـ لا تتحرك الآن ـ هذا أسهل، صحيح؟
    But I think he would if it came from you. - Hey, Hold still. Just relax. Open Subtitles لكن أظنه سيفعل إذا كلمتيه أنتِ لا تتحرك فقط إسترخي
    Okay, Hold still. You have very deep-set eyes. Open Subtitles حسنا لا تتحرك انت لديك عينان عميقتان
    Just Hold still, okay? Open Subtitles اثبتي قليلاً, موافقة؟
    Okay, Maggie, Hold still for one second. Open Subtitles حسنا، ماغي، اثبتي هنيهة
    Hold still. Ain't you got no brains at all? Open Subtitles قلت لك إثبت ، أليس لديك دماغ أبدا؟
    - Would you stop kicking? Just Hold still. - That's tickling. Open Subtitles توقف عن الركل ، فقط إثبت - هذا يدغدغ -
    Just Hold still and look out the window. Open Subtitles لا تتحركي فحسب، وانظري للنافذة
    Hold still. Hold still. It's not the end of the world. Open Subtitles تماسك، تماسك إنها ليست نهاية العالم
    Ain't no woman like that gonna Hold still while you figure it out. Open Subtitles ليس أي امرأة من هذا القبيل ستعمل عقد لا يزال بينما تجد مخرجا.
    And you have to Hold still for that too, right? Open Subtitles و يجب أن تثبت لأجل ذلك أيضاً صحيح؟
    Now, please Hold still. This won't hurt at all. Open Subtitles الأن ابق ثابتاً هذا لن يؤلم على الإطلاق
    Now Hold still. Open Subtitles والآن اثبت مكانك.
    Please, Bret, you have to Hold still... Hold still, buddy. Open Subtitles ارجوك بريت, يجب ان تبقى ثابتاً ابقى ثابتاً
    Here, Hold still. Open Subtitles هنا، قبضة ما زالَتْ.
    All right, Hold still. Open Subtitles كل الحق، وعقد لا يزال.
    Hold still, you might feel just a little pinch. Open Subtitles صه لا تتحرّك ... قد تشعر قليلاً بـ
    Hold still you little son of a bitch Open Subtitles القبضة ما زالَتْ أنت يا إبن العاهرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more