"hydroacoustic" - Translation from English to Arabic

    • الصوتية المائية
        
    • الرصد الصوتي المائي
        
    • صوتية مائية
        
    • صفيفتين صوتيتين
        
    • الصوتي المائي للتحقق
        
    • والرصد الصوتي المائي
        
    • المائية ودون
        
    • السمعي المائي
        
    • الصوتي المائي والرصد
        
    • والرصد المائي الصوتي
        
    The network of hydroacoustic stations is now virtually complete. UN وقد أوشكنا على الانتهاء من وضع شبكة المحطات الصوتية المائية.
    [Table 3 hydroacoustic Stations Incorporated into the UN ]الجدول ٣ المحطات الصوتية المائية المدرجة في نظام الرصد الدولي
    - CD/NTB/WP.229, dated 27 March 1995, submitted by the delegation of Germany, entitled " hydroacoustic monitoring: Deployment and recovery of moored buoys by research vessels " . UN - CD/NTB/WP.229، المؤرخة في ٧٢ آذار/مارس ٥٩٩١، المقدمة من وفد ألمانيا، المعنونة " الرصد الصوتي المائي: توزيع العوامات الراسية بسفن البحث واسترجاعها " .
    Part 3: hydroacoustic Monitoring UN الجزء ٣: الرصد الصوتي المائي
    It might therefore be essential to use data from a hydroacoustic network in conjunction with seismic data to monitor events in these areas. UN ولذا قد يكون من الضروري إستخدام بيانات من شبكة صوتية مائية بالاقتران مع بيانات سيزمية لرصد الظواهر في هذه المناطق.
    ] [2 hydroacoustic arrays and 9 fixed cable stations]. These stations shall fulfil the technical and operational requirements specified in the Operational Manual for hydroacoustic Monitoring and the International Exchange of hydroacoustic Data. [Data from the stations shall be transmitted promptly to the International Data Centre.] UN وتشمل[ شبكة اجمالية من ]صفيفتين صوتيتين مائيتين و٤ محطات مساميع، و٥ محطات سيزمية جزرية/ساحلية[)٢١( ]صفيفتين صوتيتين مائيتين و٩ محطات ثابتة مربوطة بكابلات[ ويجب أن تفي هذه المحطات بالمتطلبات التقنية والتشغيلية المحددة في كتيب التشغيل للرصد الصوتي المائي والتبادل الدولي للبيانات الصوتية المائية. ]وترسل البيانات من المحطات على وجه السرعة إلى مركز البيانات الدولي[.
    - CD/NTB/WP.75, dated 1 June 1994, submitted by the delegation of Australia, entitled " hydroacoustic monitoring of CTBT compliance " . UN - 5CD/NTB/WP.7 المؤرخة ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد استراليا، وعنوانها " الرصد الصوتي المائي للتحقق من الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " .
    - Provide advice on station configuration to fit the local environment for infrasound and hydroacoustic stations UN - تقديم المشورة بشأن ترتيب المحطات بحيث يتلاءم والبيئة المحلية من أجل محطات الرصد دون الصوتي والرصد الصوتي المائي
    [Table 3 hydroacoustic Stations Incorporated into the UN ]الجدول ٣ المحطات الصوتية المائية المدرجة في نظام الرصد الدولي
    Mexico does so by means of five monitoring stations, one of which is hydroacoustic station HA06, located on Socorro Island, which helps detect acoustic waves produced in the oceans by both natural and artificial phenomena. UN ويتم ذلك بواسطة خمس محطات للرصد إحداها المحطة الصوتية المائية HA06 الموجودة في جزيرة سوكورو والتي تسهم في الكشف عن الموجات الصوتية التي تُحدثها الظواهر الطبيعية والاصطناعية في المحيطات.
    For the sake of economy on verification system and also of the need to keep the military classified information, it would be wise to make as much use as possible of national technical means, including hydroacoustic means, satellites and others. UN وﻷسباب اقتصادية فيما يتعلق بنظام التحقق ونظرا للحاجة إلى الاحتفاظ بالمعلومات العسكرية المصنفة، يكون من المستصوب بقدر المستطاع استخدام الوسائل التقنية الوطنية بما في ذلك الوسائل الصوتية المائية والساتلات وغيرها.
    Moreover, the Working Group took note with great appreciation of the presentations of the Friend of the Chair on technical aspects of the International Data Centre concerning the incorporation of infrasound, hydroacoustic and radionuclide data into the International Data Centre as well as a preliminary transition plan. UN وعلاوة على ذلك، أحاط الفريق العامل علماً مع بالغ التقدير بالعروض التي قدمها صديق الرئيس بشأن الجوانب التقنية لمركز البيانات الدولي فيما يتعلق بإدراج بيانات عن رصد الموجات دون الصوتية ورصد الموجات الصوتية المائية ورصد النويدات المشعة في مركز البيانات الدولي، فضلاً عن خطة انتقالية أولية.
    14. The specified network of hydroacoustic stations shall consist [initially] of [the stations specified in Table 3, annexed to this Protocol, and comprise] an overall network of [2 hydroacoustic arrays, 4 hydrophone stations and 5 island/coastal seismic stations This option was recommended by the IMS Expert Group on 25 August 1995. UN ٤١- تتألف ]في البداية[ الشبكة المحددة للمحطات الصوتية المائية ]من المحطات المذكورة بالتحديد في الجدول ٣ المرفق بهذا البروتوكول.
    - CD/NTB/WP.226, dated 21 March 1995, submitted by the delegation of India, entitled'A possible approach in developing a network for the International Monitoring System for monitoring hydroacoustic signals' . UN - CD/NTB/WP.226 المؤرخة في ١٢ آذار/مارس ٥٩٩١، المقدمة من وفد الهند، وعنوانها `نهج ممكن لاستنباط شبكة لنظام الرصد الدولي لرصد اﻹشارات الصوتية المائية`.
    - CD/NTB/WP.229, dated 27 March 1995, submitted by the delegation of Germany, entitled'hydroacoustic monitoring: Deployment and recovery of moored buoys by research vessels' . UN - CD/NTB/WP.229 المؤرخة في ٧٢ آذار/مارس ٥٩٩١، المقدمة من وفد ألمانيا، وعنوانها `الرصد الصوتي المائي: توزيع العوامات الراسية بسفن البحث واسترجاعها`.
    Part 3: hydroacoustic Monitoring UN الجزء ٣: الرصد الصوتي المائي
    Major parts of the primary seismic network, the auxiliary seismic network, the infrasound network and the radionuclide network have already been certified and the network of hydroacoustic stations is virtually complete, with 10 of the 11 envisaged stations now certified. UN وقد اعتُمدت أجزاء كبيرة من الشبكة السيزمية الرئيسية والشبكة السيزمية المساعدة وشبكة الرصد دون السمعي وشبكة رصد النويدات المشعة، وأصبحت شبكة محطات الرصد الصوتي المائي في حكم المكتملة، حيث تم حتى الآن اعتماد 10 محطات من بين المحطات الـ 11 المرتقبة.
    These stations shall provide data [promptly] [in accordance with agreed procedures] to the International Data Centre.] [This co-operation shall include the establishment and operation of a network of hydroacoustic stations operating with agreed specifications. UN وتوفر هذه المحطات البيانات ]على وجه السرعة[ ]وفقا لاجراءات متفق عليها[ لمركز البيانات الدولي.[ ]ويشمل هذا التعاون إنشاء وتشغيل شبكة من محطات صوتية مائية تعمل بمواصفات متفق عليها.
    These stations shall provide data [promptly] [in accordance with agreed procedures] to the International Data Centre.] [This co-operation shall include the establishment and operation of a network of hydroacoustic stations operating with agreed specifications. UN وتوفر هذه المحطات البيانات ]على وجه السرعة[ ]وفقا لاجراءات متفق عليها[ لمركز البيانات الدولي.[ ]ويشمل هذا التعاون إنشاء وتشغيل شبكة من محطات صوتية مائية تعمل بمواصفات متفق عليها.
    ] [2 hydroacoustic arrays and 9 fixed cable stations]. These stations shall fulfil the technical and operational requirements specified in the Operational Manual for hydroacoustic Monitoring and the International Exchange of hydroacoustic Data. [Data from the stations shall be transmitted promptly to the International Data Centre.] UN وتشمل[ شبكة اجمالية من ]صفيفتين صوتيتين مائيتين و٤ محطات مساميع، و٥ محطات سيزمية جزرية/ساحلية[)٢١( ]صفيفتين صوتيتين مائيتين و٩ محطات ثابتة مربوطة بكابلات[ ويجب أن تفي هذه المحطات بالمتطلبات التقنية والتشغيلية المحددة في كتيب التشغيل للرصد الصوتي المائي والتبادل الدولي للبيانات الصوتية المائية. ]وترسل البيانات من المحطات على وجه السرعة إلى مركز البيانات الدولي[.
    - CD/NTB/WP.75, dated 1 June 1994, submitted by the delegation of Australia, entitled'hydroacoustic monitoring of CTBT compliance'. UN - 5CD/NTB/WP.7 المؤرخة ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد استراليا، وعنوانها ' الرصد الصوتي المائي للتحقق من الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ' .
    - Provide advice on station configuration to fit the local environment for infrasound and hydroacoustic stations UN - تقديم المشورة بشأن ترتيب المحطات بحيث يتلاءم والبيئة المحلية من أجل محطات الرصد دون الصوتي والرصد الصوتي المائي
    The Group took note of national investigations which demonstrated the synergy that could be achieved between seismic, hydroacoustic and infrasound observations. UN وأحاط الفريق علماً بالتحقيقات الوطنية التي برهنت على التكافل الذي يمكن تحقيقه بين الملاحظات السيزمية والسمعية المائية ودون الصوتية.
    The Commission's programme of work for this year calls for the survey of 55 sites for stations and the establishment or upgrading of 18 seismological stations and one hydroacoustic station. UN ويتضمن برنامج عمل اللجنة لهذه السنة القيام بدراسة استقصائية ﻟ ٥٥ موقعا للمحطات، وإنشاء أو تحسين ١٨ محطة لرصد الهزات اﻷرضية ومحطة للرصد السمعي المائي.
    - CD/NTB/WP.282, dated 19 December 1995, submitted by the delegation of France, entitled " Possible benefits of comprehensive synergy between hydroacoustic and seismic monitoring " . UN - CD/NTB/WP.282، المؤرخة ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، المقدمة من وفد فرنسا، المعنونة " الفوائد المحتملة من التآزر الكامل بين الرصد الصوتي المائي والرصد السيزمي " .
    Seismic, hydroacoustic and infrasound data can be used in studies of the Earth's structure and for research on earthquakes, volcanic eruption forecasting, tsunami warning, underwater explosion location and sea temperature and climate change monitoring. UN ويمكن استخدام بيانات رصد الاهتزازات والرصد المائي الصوتي والرصد دون الصوتي في الدراسات المتعلقة بتكوين الأرض ولأغراض البحث في الزلازل والتنبؤ بالانفجارات البركانية والإنذار بتولد أمواج تسونامي ومواقع الانفجارات تحت الماء ودرجة حرارة البحار ورصد التغيرات المناخية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more