He might come back and say "Aarohi, I am tired". | Open Subtitles | . و يأتي يوماً ما ، ويقول أروهي لقد تعبت |
I am tired of being told I should have a pink triangle. | Open Subtitles | لقد سئمت من مقولة أنه من المفروض أن أرتدي المثلث الوردي |
I am tired of these dresses. | Open Subtitles | أنت مُحق. أنا متعبة من تلك الأردية, قم بالتخلص منهم. |
I am tired of all the shenanigans one has to play just to trap a man to get what I really want. | Open Subtitles | أنا تعبت من كل الاشكالات واحد لديه للعب فقط إلى فخ رجل للحصول على ما أريد حقا. |
I am tired of pretending that I can run from this. | Open Subtitles | أنا متعب من التظاهر أنه يمكنني الهرب من هذا |
I am tired of destroying and resuscitating our relationship over and over again. | Open Subtitles | أَنا مُتعِبُ مِنْ التَحْطيم وإنْعاش علاقتِنا مراراً وتكراراً. |
I am tired of people thinking they can just take my stuff. | Open Subtitles | لقد تعبت من تفكير الناس بأن بإمكانهم أخذ أشيائي |
I am tired of letting that prick ruin our good times, so I'm gonna tell the guy he sucks and I don't have my notebook. | Open Subtitles | لقد تعبت من هذا دائما أفسد الأوقات الجيدة إذا سوف أقول لهم أن هذا سيئ و أنا لا املك كتاب ملاحظاتي |
My point is that I am tired of making the effort. | Open Subtitles | أن ماأقصده هو: لقد تعبت من البحث عنالحب. |
Jessica, I am tired of you not treating me like an equal. | Open Subtitles | جيسيكا، لقد سئمت من عدم معاملتكِ لي كـ مكافئ لكِ |
I am tired of pretending otherwise, so I'm giving it to you straight. | Open Subtitles | لقد سئمت من إدعاء عكس ذلك لذا سأكون مباشراً وصريحاً معك |
I am tired of pretending that everything is okay | Open Subtitles | لقد سئمت من التظاهر بإن كل شيء بخير |
I am tired, and I need you to get off your butts and move your stuff now. | Open Subtitles | أنا متعبة وأحتاج ان تنهضوا عن ظهوركم وتنقلوا أغراضكم، الآن |
Well, maybe I am tired of being that kind of selfish bitch. | Open Subtitles | حسناً، ربّما أنا متعبة لكوني من ذلك النوع العاهر الأناني. |
Hey, I am tired of getting free milk, and I would like to purchase this cow. | Open Subtitles | مرحباً ، أنا تعبت من الحصول على حليبمجاني، و أود أن أشتري هذه البقرة. |
No, I am tired of lying to my family and my friends. | Open Subtitles | لا، أنا تعبت من الكذب على عائلتي و أصدقائي |
I am tired, my next stop is home. | Open Subtitles | أنا متعب , والتوقف عن وجهتي المقبلة هو المنزل. |
Let's call it a day. I am tired. I just wanted to see where you are with the investigation. | Open Subtitles | لنتوقف اليوم أنا متعب - أردت أن أعرف إلى أين وصلت في التحقيقات - |
When I first moved here, I said, "Okay, I am tired of being Mr. Lonely Jeans." | Open Subtitles | عندما تَحرّكتُ أولاً هنا، قُلتُ، "موافقة، أَنا مُتعِبُ وجود السّيدِ Lonely Jeans." |
No, I am... I am tired of being a slave to your fear of public bathrooms. | Open Subtitles | كلاّ، لقد سئمتُ من كوني عبيداً لـ خوفك من المراحيض العموميّة. |
♪ I am tired ♪ | Open Subtitles | ♪انا متعب ♪ |
I am wanting to say to Strika, "I am tired, too." | Open Subtitles | أريد أن أقول لـ "ستريكا", "أنا مرهق أيضا." |
I am tired of these people, and I am tired of who you are around them. | Open Subtitles | لقد سئمت من هؤلاء الناس وسئمت من الأشخاص الذين حولك |
Max, I am tired and I'm hungry and I can't find a mirror, but I am sensing a disturbance in my hair. | Open Subtitles | ماكس)، أنا مرهقة وجائعة) ،ولا يمكنني أيجاد مرآة لكني أشعر بأضطرابات في شعري |
Look, I am sorry. I am tired, and I smell like jail. | Open Subtitles | أنا مُتأسف , أنا مُتعب وتفوح منى رائحة السجن |
I am tired already, and it's gonna get harder from here! | Open Subtitles | انا متعبة من الان و سوف تصبح الامور أصعب من الان فصاعدا |
I am tired of nosy SEC investigators. | Open Subtitles | لقد تعبتُ من محقّقي "س. ي. س" الفضوليّين. |
Finally! I am tired of giving you hints! | Open Subtitles | اخيرا ,لقد مللت و انا احاول ان المح لك |