| I asked them to do some more work on it. | Open Subtitles | لقد طلبت منهم أن يقوموا بالمزيد من العمل عليها |
| I asked them to put out refreshments, and they must've forgotten. | Open Subtitles | طلبت منهم أن يعدوا لك أشربه منعشه لابد إنهم نسيوا |
| Well, I asked them to deliver it priority overnight. | Open Subtitles | حسناً ، لقد طلبت منهم تسليمه بالأولوية الليلة |
| I asked them to shake hands and be friends again | Open Subtitles | طلبت منهم ان يتصافحوا ويكونوا اصدقاء مجددا |
| Last week I asked them to draw what they thought the ocean looked like. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي طلبت منهم ان يرسموا كيف يبدو المحيط لهم |
| I never heard the questions; I asked them to repeat them for me, but I don't know whether they did so” (Margarita Chiquiure, Santa Monica Prison, quoted by permission). | UN | ولم أكن أسمع الأسئلة إطلاقاً؛ وطلبت إليهم إعادتها عليّ، غير أني لا أعلم ما إذا كانوا قد فعلوا ذلك " (مارغاريتا تشيكويوري، سجن سانتا مونيكا، يستشهد بحالتها بإذن منها). |
| I asked them to do what they could to keep people off the ships. | Open Subtitles | أنا طلبت منهم أن يفعلوا ما يمكن لإبقاء الناس بعيدا عن السفن. |
| I wanted to greet you after cleansing all the bad luck away from my body, so I asked them to wait awhile longer. | Open Subtitles | أردت أن أحييكِ بعد أن أبعد كل الفأل السيء من جسدي، لهذا طلبت منهم أن ينتظروا قليلاً |
| I asked them to have some watermelon, why are they going into the water instead? | Open Subtitles | ، طلبت منهم أن يأخذوا بعض البطيخ لماذا سيذهبون إلى الماء بدلا من ذلك ؟ |
| Yes. I asked them to send it along with mine. | Open Subtitles | أجل ، لقد كتبت رسالة لوالدتك كذلك لذى طلبت منهم أن يرسلوها معاً |
| I asked them to follow you, and they were forced to pay dearly for it. | Open Subtitles | طلبت منهم أن يتبعوكم وقد دفعوا ثمن ذلك غاليًا |
| I asked them to bring you to the court. | Open Subtitles | طلبت منهم أن يأتوا بك إلى المحكمة |
| I went to the court. I asked them to renew the trial. | Open Subtitles | ذهبت الى المحكمة، لقد طلبت منهم تجديد المحاكمة |
| Anyway,I asked them to hold the date for 24 hours. | Open Subtitles | على كل حال.لقد طلبت منهم ان يبقُ الموعد لمدة 24ساعة |
| No. I asked them to wait until the streets are quiet. | Open Subtitles | كلا. لقد طلبت منهم الانتظار حتى تهدأ الشوارع |
| I asked them to bring her here. | Open Subtitles | لقد طلبت منهم ان يحضروها الى هنا. |
| And I asked them to give you a break. | Open Subtitles | و ايضا طلبت منهم ان يعطوك تلك الراحه ايضا |
| You got a great company. I asked them to hold and they did. | Open Subtitles | انت لديك سريه عظيمه طلبت منهم ان يصمدوا و لقد فعلوا |
| I never heard the questions; I asked them to repeat them for me, but I don't know whether they did so'(Margarita Chiquiure, Santa Monica prison, quoted by permission). " | UN | ولم أكن أسمع الأسئلة إطلاقاً؛ وطلبت إليهم إعادتها عليّ، غير أني لا أعلم ما إذا كانوا قد فعلوا ذلك " (مارغاريتا تشيكويوري، سجن سانتا مونيكا، يستشهد بحالتها بإذن منها) " . |