| I think I fucked you over, but I did not mean to fuck you over. | Open Subtitles | أعتقد أنني نسيتُ صداقتك، ولكنني لم أقصد فعل ذلك. |
| I'm sorry for my clumsiness. I did not mean to cause you pain. | Open Subtitles | آسف على حماقتي لم أقصد أن أتسبب لك بالألم |
| I did not mean to put all these fears inside of your head. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن تضع كل هذه المخاوف داخل رأسك. |
| I did not mean every waking moment for the next 50 years. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أن يكون ذلك في كل ثانية للخمسين سنة |
| Ma'am, I did not mean to offend. | Open Subtitles | سأذهب للداخل وألقي نظرة سيدتي، أنا لم أعني الإساءة |
| I understand that you can hear me. I did not mean for you not to. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك تستطيع سماعي أنا لم أقصد عكس ذلك |
| Mom, I'm sorry. I did not mean to scare you. I'll explain later, okay? | Open Subtitles | آسفةٌ يا أمي، لم أقصد أن أخيفكِ، سأشرحُ لكِ الأمر لاحقاً. |
| I did not mean to hurt you, Katya, but the truth is not mine to tell. | Open Subtitles | لم أقصد أن أسبب لكِ الأذى يا كاتيا ولكن الحقيقة ليست ملكى كى أخبركِ بها |
| I appreciate you coming with me last week to take the cancer test, but I did not mean to make things weird with Vanessa. | Open Subtitles | أقدّر قدومك معي الأسبوع الماضي للقيام بفحص السرطان، لكنني لم أقصد |
| Look, I'm sorry about earlier, okay? I did not mean to take a side. | Open Subtitles | إسمعي، أنا آسف عمّا حدث مُسبقاً، أن لم أقصد أن أنحاز إلى أحد. |
| You are absolutely right, I did not mean to sound curt. | Open Subtitles | معك حقك، لم أقصد أن أبدو مقتضباً و فظاً، |
| I'm sorry, man. I did not mean that. She's not. | Open Subtitles | آسف يا رجل ، لم أقصد انها ليست كذلك |
| When I said bait the hook, I did not mean with me. They came that close to killing me. | Open Subtitles | لما قلت أطعم الخطاف لم أقصد جعلي أنا الطعم كانو قريبين مني كانو سيقتلوني |
| I did not mean it that way, and you know it. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك بتلك الطريقة، وأنت تعلم ذلك. |
| I did not mean to imply that everyone here is fat and ugly. | Open Subtitles | لم أقصد أن أشير أن الجميع هنا سمين وقبيح |
| I'm sorry. I did not mean to offend. I just, uh, saw it in your eyes. | Open Subtitles | أنا آسف ، لم أقصد الإساءة لقد رأيتُ ذلك في عينيكَ فحسب |
| Which I did not mean to do but I've been working on my speed and... | Open Subtitles | ما لم أكن أقصد أن أفعله لكني فقط كنت اعمل على سرعتي |
| - I'm sorry, I did not mean it that way, especially not about you. | Open Subtitles | آسفة، لم أكن أقصد ذلك هكذا، لا سيما عنك. |
| I spoke hastily,sir, I did not mean that I find you repellent... | Open Subtitles | تسرعت بالكلام ، سيدي ، لم أعني أني أجدك منفراً. |
| I did not mean for you to put a down payment on a townhouse and move the entire family without consulting me. | Open Subtitles | انا لم اقصد ان تقدم دفعة اولى لمنزل وتنقل العائلة بالكامل من دون مشورتي |
| I did not mean to offend you. I'm really, really sorry. | Open Subtitles | لم أكن أعني أن أشتمك أنا آسفة حقاً |
| Well, I did not mean to impose on you like this. | Open Subtitles | حسناً، انا لم أتعمد فرض نفسي عليكي على هذا النحو. |
| I did not mean you in particular. | Open Subtitles | لم أقصدك على وجه التحديد |