| Some 86 per cent of the cases occurred in Bissau. | UN | وكان نحو 86 في المائة من الحالات في بيساو. |
| To this end, he held regular information-sharing and coordination meetings with the diplomatic corps accredited in Bissau. | UN | ولتحقيق ذلك، عقد جلسات منتظمة تناولت تبادل المعلومات والتنسيق مع السلك الدبلوماسي المعتمد في بيساو. |
| (ii) Increased number of model police stations in Bissau | UN | ' 2` ازدياد عدد مراكز الشرطة النموذجية في بيساو |
| Work is already under way on refurbishing the central prison in Bissau and the jails in Buba, Bissorã and Gabú. | UN | والعمل جار بالفعل على إعادة تجهيز السجن المركزي في بيساو وكذلك السجون في بوبا وبيسورا وغابو. |
| :: Advice to national authorities for the establishment and replication of a model police station in Bissau and in the regions | UN | :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية لإنشاء مراكز شرطة نموذجية وتكرارها في بيساو والمناطق الأخرى |
| A visit to the barracks in Bissau and Bafata gave the delegation a better appreciation for the poor living conditions in the barracks and of the urgent need to address them. | UN | فقد خرج الوفد من زيارة للثكنات في بيساو وبافاتا بتفهم أفضل للظروف المعيشية السيئة في الثكنات والحاجة الملحة لمعالجتها. |
| Not a single generator was working properly at the electric power plant in Bissau. | UN | وليس في محطة توليد الطاقة الكهربائية في بيساو أي مولد يعمل بشكل سليم. |
| Visit to a cashew project in Bissau | UN | زيارة إلى مشروع لتصنيع جوز الكاجو في بيساو |
| A project to enlarge the UCCLA school in Bissau was initiated in 2003 and concluded in 2005. | UN | وبدأ تنفيذ مشروع لتوسيع مدرسة الاتحاد في بيساو في عام 2003، وانتهى المشروع في عام 2005. |
| It was suggested that a two-day seminar could take place in Bissau to increase awareness among stakeholders on the security sector reform process. | UN | وقُدِّم مقترح بإمكانية عقد حلقة دراسية مدتها يومان في بيساو لزيادة الوعي فيما بين أصحاب المصلحة بشأن عملية إصلاح القطاع الأمني. |
| Within the framework of the different bilateral cooperations, a number of workshops conducted in Bissau and abroad for military and police forces. | UN | في إطار مختلف اتفاقات التعاون الثنائية، نظّم عدد من حلقات العمل لقوات الجيش والشرطة في بيساو وخارجها. |
| Implementing in Bissau a pilot project for the voluntary collection of arms, and defining the methodology to be replicated nationwide. | UN | تنفيذ مشروع تجريبي في بيساو لجمع الأسلحة بشكل طوعي، وتحديد المنهجية التي يتعين تكرارها على الصعيد الوطني. |
| Instead, it initiated a series of forums in Bissau on the state of the nation in order to learn lessons from the events. | UN | وعقدت، بدلا من ذلك، سلسلة من المنتديات في بيساو لبحث حالة الأمة من أجل استخلاص العبر من الأحداث. |
| It is likely that the process will culminate in a national conference in Bissau in November 2009. | UN | ومن المرجح أن تتوج هذه العملية بعقد مؤتمر وطني في بيساو في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
| Additionally, the African Union is working towards the establishment of an office in Bissau to facilitate its engagement with the country. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يعمل الاتحاد الأفريقي من أجل إنشاء مكتب في بيساو لتيسير مشاركته في هذا البلد. |
| (ii) Increased number of model police stations in Bissau | UN | ' 2` زيادة عدد مراكز الشرطة النموذجية في بيساو |
| The Republic of Guinea was represented in Bissau by its Minister for Foreign Affairs, and the Republic of Senegal by its Minister of the Interior. | UN | وهكذا، فقد كانت غينيا ممثلة في بيساو وبوزير خارجيتها، والسنغال بوزير داخليته. |
| It continues to perform routine police functions, even as the presence of police units, especially in Bissau, increases. | UN | بمعنى أنه لا يزال يقوم بالمهام العادية للشرطة رغم ازدياد انتشار وحدات الشرطة، ولا سيما في بيساو. |
| The Embassy of Senegal has fully reopened in Bissau. | UN | وقد أعيد فتح السفارة السنغالية في بيساو بصورة كاملة. |
| Rice and gas oil prices are still somewhat high, and registration for the new school year has begun in Bissau. | UN | وتظل أسعار اﻷرز والوقود مرتفعة إلى حد ما، واستؤنفت عمليات القيد للعودة إلى المدارس في بيساو. |
| In this connection, four regional seminars on UEMOA community competition rules were held in Abidjan (Côte d'Ivoire) from 28 to 30 June, in Lomé (Togo) from 7 to 9 August, in Bissau (Guinea Bissau) from 2 to 5 October and in Cotonou (Benin) from 22 to 24 November. | UN | وفي هذا الصدد، عقدت أربع حلقات دراسية إقليمية عن قواعد المنافسة المشتركة لبلدان الاتحاد في أبيدجان (كوت ديفوار) من 28 إلى 30 حزيران/يونيه، وفي لومي (توغو) من 7 إلى 9 آب/أغسطس، وفي بيساو (غينيا - بيساو) من 2 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر، وفي كوتونو (بنن) من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر. |
| 24. On 5 October, the Prime Minister of Timor-Leste, Xanana Gusmão, who is also the Chair of the Group of Seven Plus fragile States, arrived in Bissau for a three-day visit to the country. | UN | 24 - وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر، وصل زانانا غوسماو رئيس وزراء تيمور - ليشتي، الذي يشغل أيضا منصب رئيس مجموعة الدول الهشة السبع، إلى بيساو في زيارة للبلد تستغرق ثلاثة أيام. |
| It also appealed to the international community to support the reinforcement of the Economic Community of West African States Mission in Bissau (ECOMIB). | UN | وناشد أيضا المجتمع الدولي دعم تعزيز بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في بيساو. |