| He showed the independent expert what appeared to be bullets which were still in his body. | UN | وقد عرض على الخبيرة المستقلة ما يبدو أنه رصاصات ما زالت في جسده. |
| He showed the independent expert what appeared to be bullets that were still in his body. | UN | وقد عرض على الخبيرة المستقلة ما يبدو أنه رصاصات ما زالت في جسده. |
| It was claimed that Private Quispe Berrocal was in fact a homosexual who had infiltrated the army, and that he himself had introduced the object found in his body. | UN | وزُعم أن الأمر يتعلق في الواقع بمثيل جنسي اندس في صفوف الجيش، وأنه هو الذي أدخل الجسم الذي عثر عليه في جسده. |
| - of serotonin and endorphins in his body. - Well, that's unusual, isn't it? | Open Subtitles | من السيروتونين والاندورفين في جسمه حسنا، هذا غير عادي، أليس كذلك ؟ |
| He's been shot, there's a bullet in his body. | Open Subtitles | لقد اطلق عليه النار توجد رصاصه في جسمه |
| If I wanted to, I could have smashed his spine and every bone in his body. | Open Subtitles | إذا أردتُ ذلك, كان يُمكنُ أنْ أُحطّمَ عموده الفقري وكُلّ عظمة في جسمِه |
| It only took three days for every cell in his body to grow uncontrollably. | Open Subtitles | استغرق الأمر ثلاثة أيام فقط لكل خلية في جسده أن تنمو دون حسيب ولا رقيب. |
| It means the protein in the DNA in his body are being ravaged by oxidants. | Open Subtitles | وهذا يعني ان البروتين في الحمض النووي في جسده يجري دمرته تأكسد. |
| Well, your grandson hasn't got a musical bone in his body. | Open Subtitles | حسنا، حفيدك لم يحصل على عظمة موسيقية في جسده. |
| And since our nation finds itself in want of a physician, the obligation to keep breath in his body must fall to you. | Open Subtitles | وبما أن أمتنا وجدت نفسها بحاجة إلى طبيب، واجب الحفاظ على تنفسه في جسده منوط بك. |
| We have a dead intelligence officer at a rehab center he owns with scopolamine in his body. | Open Subtitles | لدينا عميل إستخبارات مقتول في مركز التأهيل لديه عقار التحقيق في جسده |
| And since our nation finds itself in want of a physician, the obligation to keep breath in his body must fall to you. | Open Subtitles | وبما أن أمتنا وجدت نفسها بحاجة إلى طبيب، واجب الحفاظ على تنفسه في جسده منوط بك. |
| The Ezra I know doesn't have a mean bone in his body. | Open Subtitles | ازرا الذي اعرفه ليس لديه عظمة شر في جسده |
| The virus has to be somewhere in his body. | Open Subtitles | لابد أن الفيروس في .مكانٍ ما في جسده |
| Whatever he had in his body died with him. | Open Subtitles | أيّاً كانَ ما يحملهُ في جسده, فقد ماتَ معهُ |
| We need to find out what's going on in his body. | Open Subtitles | نحن بحاجة أن نعرف ما يجري في جسمه تحديداً |
| Okay, look, if he has no blood in his body, then he cannot bleed out when we move the elevator. | Open Subtitles | إذا لم يوجد دم في جسمه, عندها لن ينزف عندما نقوم بتحريك المصعد |
| Only somehow that hallucination broke nearly every bone in his body. | Open Subtitles | فقط بطريقة ما رد الفعل الخيالية تلك كسرت تقريبا كل عظم في جسمه |
| He carried more than 500 grams of narcotics in his body. | Open Subtitles | حَملَ أكثر مِنْ 500 غرام مخدراتِ في جسمِه |
| If Francis' liver is still in his body, it proves he wasn't poisoned. | Open Subtitles | ., اذا كانت كبد فرانسيس لاتزال داخل جسده .. فهذا اثبات على انه لم يكن مسمّماً |
| If I told my boyfriend that story he would go to the guy's office and break every bone in his body. | Open Subtitles | وإذاأخبرتُخليليّعنهذهالقصة.. سوف يذهب إلى مكتب ذلك الرجل ويقوم بتحطيم كل عظم بجسده |
| Yes, but whatever foreign substance that was, it quickly metabolized in his body, leaving no trace. | Open Subtitles | نعم، لكن مهما كانت المادة الغريبة التى أحدثت هذا فإنها تأيضت سريعاً بداخل جسمه بدون أن تترك اية آثر |
| I put that needle in his body and you took it out. | Open Subtitles | لقد قُمت بغرز الابرة فى جسدة وانتى ازلتيها. |
| He broke every bone in his body trying to get that ruby. | Open Subtitles | كسر كل عظمة فى جسده فى محاولة الحصول على هذه الياقوتة |