"in kamina" - Translation from English to Arabic

    • في كامينا
        
    1 agreement to disarm and demobilize combatants in Kamina. Preliminary contacts made in 4 locations in the Democratic Republic of the Congo UN اتفاق واحد في كامينا لنزع أسلحة المحاربين وتسريحهم وأجريت اتصالات أولية في 4 مواقع في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The higher number of military helicopters was attributable to the deployment of 2 additional helicopters for operations in Kamina UN يعزى ارتفاع عدد طائرات الهليكوبتر العسكرية إلى نشر طائرتي هليكوبتر إضافيتين من أجل العمليات في كامينا
    Temporary airfield in Kamina included operations in Katanga UN مطار مؤقت واحد في كامينا يستخدم لتنفيذ عمليات في كاتانغا
    Management of up to 5 additional temporary airfields in support of the Mission's mandated activities Temporary airfield in Kamina included operations in Katanga UN إدارة مطارات إضافية مؤقتة يصل عددها إلى خمسة مطارات 1 مطار مؤقت في كامينا يستخدم لتنفيذ عمليات في كاتانغا
    The brigade would also include a brigade reserve battalion located at the brigade headquarters in Kamina to cover contingencies in Katanga and the Kasais. UN كما سيشمل اللواء كتيبة احتياطية تابعة للواء تتمركز في مقر اللواء في كامينا لتغطية حالات الطوارئ في كاتانغا وكاسيس.
    Increased utilization of solar equipment in Kamina, Bukavu, Uvira, Kassesse and Bunia UN التوسع في استعمال معدات الطاقة الشمسية في كامينا وبوكافو وأوفيرا وكاسيسي وبونيا
    Its leaders told the Group that they had troops in Kamina, Manono, Mitwaba, Kalemie, Pweto and Bendera, as well as in Lubumbashi. UN وقد أبلغ قادتها الفريق بأن لديهم قوات في كامينا ومانونو وميتوابا وكاليمي وبويتو وبينديرا وكذلك في لوبومباشي.
    Increased utilization of solar equipment in Kamina, Bukavu, Uvira, Kassesse and Bunia UN التوسع في استعمال معدات الطاقة الشمسية في كامينا وبوكافو وأوفيرا وكاسيسي وبونيا
    The higher output was due to the positioning of 2 military helicopters in Kamina for logistics support and medical evacuation flights and additional helicopters to support the elections UN يعود ارتفاع الناتج إلى مرابطة طائرتين عموديتين عسكريتين في كامينا لتوفير الدعم اللوجستي والقيام برحلات جوية لأغراض الإجلاء الطبي، والحاجة إلى طائرات عمودية إضافية لدعم الانتخابات
    He did this after allowing only 120 ex-combatants in Kamina to regain Rwanda and now the remaining 400 are only children and women. UN وقد فعل ذلك بعدما سمح لما لا يزيد على 120 من المحاربين السابقين في كامينا بالعودة إلى رواندا، أما الـ 400 المتبقون الآن هناك فهم من الأطفال والنساء.
    - calls on the Government of the Democratic Republic of the Congo to fulfil its commitments regarding the repatriation of the ex-combatants in Kamina; UN - يدعو حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى الوفاء بالتزاماتها بشأن إعادة توطين المقاتلين السابقين في كامينا.
    In addition, two girls were identified in the 3rd FARDC Brigade integrated in Kamina, Katanga Province. UN وكُشف كذلك عن وجود فتاتين في صفوف اللواء الثالث المدمج بالقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية الكائن في كامينا بمقاطعة كاتانغا.
    94. It is also proposed to create three positions of Rations and Fuel Assistants (United Nations Volunteers) to improve the delivery of fuel in Kigoma and of rations to the military contingents in Kamina. UN 94 - ومن المقترح أيضا إنشاء ثلاث وظائف لمساعدين لشؤون حصص الإعاشة والوقود (من متطوعي الأمم المتحدة) لتحسين إيصال الوقود إلى كيغوما وإيصال حصص الإعاشة إلى الوحدات العسكرية في كامينا.
    FDLR had claimed leadership of many of the ex-FAR/Interahamwe elements in the Democratic Republic of the Congo, including those cantoned in Kamina. UN وقد كانت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تدعــي زعامة كثير من عناصر القوات المسلحة الرواندية السابقة/ إنتراهاموي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك العناصر المجمـَّـعة في كامينا.
    Reports on CONADER operations, on developments related to FARDC prior to the elections and on the deaths of soldiers sent to the centre de brassage in Kamina UN تقريرا عن عمليات اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وعن التطورات ذات الصلة بالقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية قبل الانتخابات وعن وفاة الجنود الذين أرسلوا إلى مركز الدمج في كامينا
    The video, dealing with the exploratory visit to Kigali by a group of Rwandan ex-combatants, was shown in Kamina in October and presented to local authorities, civil society and targeted armed groups in Lubero as well. UN وعُرض شريط الفيديو، الذي يتناول الزيارة الاستكشافية التي قامت بها إلى كيغالي مجموعة من المقاتلين السابقين الروانديين، في شهر تشرين الأول/أكتوبر في كامينا وقُدّم فضلا عن ذلك إلى السلطات المحلية والمجتمع المدني وفئات مسلحة مستهدفة في لوبيرو.
    In particular, improved cooperation on that process in Kamina (access by MONUC to ex-combatants, removal of those FDLR members obstructing the process) is urgently needed. UN ويلزم على وجه الاستعجال بصفة خاصة تحسين التعاون مع تلك العملية في كامينا (من حيث تيسير وصول البعثة إلى المقاتلين السابقين وإبعاد أفراد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا الذين يعرقلون العملية).
    32. Shortly before the arrival of the Security Council mission, MONUC received from the Government in Kamina more than 1,000 weapons, mostly light arms, reportedly surrendered by the Kamina combatants. UN 32 - وقبيل وصول بعثة مجلس الأمن بفترة وجيزة، تسلمت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من الحكومة في كامينا ما يربو على 000 1 قطعة سلاح، معظمها أسلحة خفيفة، ذكر أن مقاتلي كامينا قاموا بتسليمها.
    49. During the reporting period, MONUC deployed an additional battalion of four companies (India), a level 2 hospital (Jordan) and an aviation unit (South Africa) in Kamina. These forces joined the present battalion (Benin) stationed in Kalemie, Nyunzu and Manono. UN 49 - وفي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت البعثة بنشر كتيبة إضافية تتكون من أربع سرايا (الهند)، ومستشفى من المستوى الثاني (الأردن) ووحدة طيران (جنوب أفريقيا) في كامينا وانضمت هذه القوات إلى الكتيبة الحالية (بنن) المتمركزة في كاليمي ونيونزو ومانونو.
    29. A second battalion would deploy to the southern town of Kamina to protect the airfield; provide a secure environment for the electoral process within its area of operations; monitor and encourage the Mayi-Mayi in the south to take part in the brassage or disarmament, demobilization and reintegration process; and support and mentor FARDC, specifically in Kamina. UN 29 - وسوف تُنشر كتيبة ثانية في بلدة كامينا الجنوبية من أجل: حماية مدرج المطار؛ وتوفير بيئة آمنة للعملية الانتخابية في نطاق جهة عملياتها؛ ومراقبة مليشيات مايي - مايي في الجنوب وتشجيعها على المشاركة في عملية الإدماج أو نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ ودعم وتوجيه القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما في كامينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more