"in the americas region" - Translation from English to Arabic

    • في منطقة الأمريكتين
        
    • وفي منطقة الأمريكتين
        
    • في منطقة البلدان اﻷمريكية
        
    • في منطقة الأمريكيتين
        
    She wondered if a workshop could be replicated in the Caribbean subregion or in the Americas region. UN وتساءلت عما إذا كان من الممكن عقد حلقة عمل مماثلة في منطقة الكاريبي الفرعية أو في منطقة الأمريكتين.
    Discussions have also commenced concerning the creation of similar support mechanisms in the Americas region. UN كما بدأت المناقشات المتعلقة بإنشاء آليات دعم مماثلة في منطقة الأمريكتين.
    The meeting will be the first of its kind to be held in the Americas region. UN وسيكون هذا الاجتماع أول اجتماع من هذا النوع يُعقد في منطقة الأمريكتين.
    57. in the Americas region during 1997 to 2000, UNHCR has closed 10 offices and reduced staffing in the field by 40 percent. UN 57- وفي منطقة الأمريكتين أغلقت المفوضية خلال الفترة من 1997 إلى 2000 عشرة مكاتب، وخفضت عدد موظفيها في الميدان بنسبة 40 في المائة.
    in the Americas region, two cholera surveillance surveys were carried out, in 1993 and 1996. UN وأجري في منطقة البلدان اﻷمريكية في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٦ دراستان استقصائيتان عن مراقبة الكوليرا.
    105. Based mostly of the review of the communications sent by the mandate during the period between 2004 and 2009, women defenders and those working on women's rights or gender issues seem to be more at risk of being threatened, including death threats, and being killed in the Americas region than in other parts of the world. UN 105- وبناءً على استعراض الرسائل التي بعثت بها الولاية خلال الفترة ما بين عامي 2004 و2009، يبدو أن النساء المدافعات والمدافعين عن حقوق المرأة والقضايا الجنسانية عرضة للتهديد، بما في ذلك التهديد بالموت، وللقتل في منطقة الأمريكيتين أكثر منها في مناطق أخرى من العالم.
    83. Table II.12 above provides details on the financial performance in the Americas region in 2013. UN ٨٣- يورد الجدول الثاني-12 أعلاه تفاصيل عن الأداء المالي للمفوضية في منطقة الأمريكتين عام 2013.
    By contrast, in the Americas region, where eight communications were sent, the alleged perpetrators were for the most part not identified. UN 113- وبالمقابل، لم تحدد هوية الجناة المزعومين في أغلب الحالات في منطقة الأمريكتين التي بعثت إليها 8 رسائل.
    The participatory and inclusive preparation of the Conference on the review of challenges and progress in the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action in the Americas region is a good example to be followed. UN وهنالك مثال جيد يتعين الاحتذاء به يتمثل في الأعمال التحضيرية التشاركية والشاملة للمؤتمر المتعلق باستعراض التحديات والتقدم المحرز في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان في منطقة الأمريكتين.
    The seminar provided a forum for exchanges on policy issues and trends in the Americas region concerning children with disabilities from the development perspective. UN ووفرت هذه الحلقة منتدى لتبادل المصارف والخبرات بشأن المسائل والاتجاهات في السياسات العامة في منطقة الأمريكتين في ما يتعلق بالأطفال المعوقين من المنظور الإنمائي.
    Several delegations renewed calls for adequate reflection of host country contributions, and one delegation queried the absence of data on refugee populations in the Americas region. UN ووجهت من جديد عدة وفود نداءات للتفكير على نحو وافٍ في إسهامات البلدان المضيفة، واستفسر أحد الوفود عن عدم وجود بيانات بشأن اللاجئين في منطقة الأمريكتين.
    435. This chapter presents, both in narrative and tabular form, information on programmes, posts, and programme support costs for the countries in the Americas region. UN 435- يقدم هذا الفصل، سواء بالسرد أو على شكل جداول، معلومات عن البرامج والوظائف وتكاليف دعم البرامج بالنسبة للبلدان الواقعة في منطقة الأمريكتين.
    In particular, the United Nations should continue to support surveying, mapping and spatial data infrastructure activities in the Americas region and, inter alia, continue, within available resources, to facilitate the participation of the least developed countries and the small island developing States of the region. UN وبصفة خاصة، ينبغي للأمم المتحدة أن تواصل دعم أنشطة المسح ورسم الخرائط والهياكل الأساسية للبيانات المكانية في منطقة الأمريكتين وأن تواصل، في جملة أمور، وفي حدود الموارد المتاحة، تسهيل مشاركة أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية في المنطقة.
    2. in the Americas region, the average age for the commencement of sexual activity is 14 years; half of all adolescents under 17 years of age are sexually active. UN 2 - والعمر المتوسط لبدء العلاقات الجنسية في منطقة الأمريكتين هو 14 سنة ويعد 50 في المائة من المراهقين دون سن السابعة عشرة نشيطين جنسيا.
    2. in the Americas region, the average age for the commencement of sexual activity is 14 years; half of all adolescents under 17 years of age are sexually active. UN 2 - والعمر المتوسط لبدء العلاقات الجنسية في منطقة الأمريكتين هو 14 سنة ويعد 50 في المائة من المراهقين دون سن السابعة عشرة نشيطين جنسيا.
    20. An Investigation Learning Programme training was held in December 2011 for UNHCR staff serving in the Americas region. UN 20- عُقدت في كانون الأول/ديسمبر 2011 دورة تدريبية بشأن برنامج تعلّم كيفية التحقيق، موجّهة إلى موظفي المفوضية العاملين في منطقة الأمريكتين.
    29. The Assistant High Commissioner (Operations) stressed that regionalization was still work-in-progress in the Americas region and that different option were under consideration. UN 29- وأكدت مساعدة المفوض السامي (لشؤون العمليات) أن الهيكلة الإقليمية ما زالت قيد التنفيذ في منطقة الأمريكتين وأن هناك خيارات مختلفة قيد النظر.
    68. The Holocaust and the United Nations outreach programme expanded its efforts to include worldwide training on the Holocaust and measures for genocide prevention for information officers from the United Nations information centres, the first of which was held for centres in the Americas region at the United States Holocaust Memorial Museum in May. UN 68 - وسع برنامج التوعية بالمحرقة والأمم المتحدة نطاق جهوده لتوفير التدريب في أنحاء العالم عن المحرقة وتدابير الحيلولة دون وقوع الإبادة الجماعية لمسؤولي الإعلام في مراكز الأمم المتحدة للإعلام. وقد عُقد أول تدريب لمراكز في منطقة الأمريكتين بالمتحف التذكاري للمحرقة بالولايات المتحدة في أيار/مايو.
    in the Americas region, the Pan-American Health Organization (PAHO), has focused its gender analysis activities on specific issues, such as social security and support for older women, and initiatives will be developed from studies of those issues in the region. UN وفي منطقة الأمريكتين/منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، ركزت أنشطة التحليل الجنساني على قضايا خاصة مثل الضمان الاجتماعي ودعم المسنات وستعد المبادرات انطلاقا من تلك الدراسات المتعلقة بتلك المسائل والتي ستجري بالمنطقة.
    in the Americas region, over 100 workshops were held during 1991-1996, training over 3,000 health workers and technicians in laboratory methods and diagnosis. UN وعقد في منطقة البلدان اﻷمريكية في عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ أكثر من ١٠٠ حلقة عمل، قامت بتدريب ما يزيد عن ٠٠٠ ٣ من العاملين في المجال الصحي والفنيين من العاملين على الطرق المختبرية والتشخيص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more