"in the previous budget period" - Translation from English to Arabic

    • بفترة الميزانية السابقة
        
    • في فترة الميزانية السابقة
        
    Any increase or decrease in the cost of a resource input in the budget period compared with that in the previous budget period, arising from changes in costs, prices and exchange rates. Management and administration of the organization UN أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة نتيجة لتغييرات في التكاليف، والأسعار، وأسعار الصرف.
    Any increase or decrease in the cost of a resource input in the budget period compared with that in the previous budget period, arising from changes in costs, prices and exchange rates. Management and administration of the organization UN أي زيادة أو نقصان في تكلفة مُدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة نتيجة لتغييرات في التكاليف، أو الأسعار، أو أسعار الصرف.
    Cost (increase/decrease): Any increase or decrease in the cost of a resource input in the budget period compared with that in the previous budget period, arising from changes in costs, prices and exchange rates. UN التكلفة (زيادة/نقصان): أي زيادة أو نقصان في تكلفة مُدخل من مدخلات الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة نتيجة حدوث تغييرات في التكاليف والأسعار وأسعار الصرف.
    The increase in the total number of posts from 41 authorized posts in the previous period to 42 in this mandate period reflects a change in the manner in which the post of the Under-Secretary-General/Special Representative to the Secretary-General in Cyprus was presented in the previous budget period. UN وتمثل الزيادة في العدد الكلي للوظائف، من ٤١ وظيفة مأذونا بها في الفترة السابقة الى ٤٢ في فترة الولاية هذه، تغييرا في الطريقة التي تم بها عرض وظيفة وكيل اﻷمين العام/الممثل الخاص لﻷمين العام في قبرص في فترة الميزانية السابقة.
    4. Following discussions in the Finance Committee, the Secretary-General revised the proposed budget by maintaining the same level of expenditure as had been approved in the previous budget period in respect of those items of expenditure over which the secretariat had some measure of control. UN 4 - وعقب مناقشات جرت في اللجنة المالية، قام الأمين العام بتنقيح الميزانية المقترحة بالإبقاء على نفس مستوى الإنفاق الذي كان قد اعتُمِد في فترة الميزانية السابقة فيما يتعلق ببنود الإنفاق التي تتمتع الأمانة بقدر من السيطرة عليها.
    Cost (increase and decrease): Any increase or decrease in the cost of a resource input in the budget period compared with that in the previous budget period, arising from changes in costs, prices and exchange rates. UN التكلفة (الزيادة والنقصان): أي زيادة أو نقصان في تكلفة مُدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة نتيجة لحدوث تغيرات في التكاليف، أو الأسعار، أو أسعار الصرف.
    Cost (increase and decrease): Any increase or decrease in the cost of a resource input in the budget period compared with that in the previous budget period, arising from changes in costs, prices and exchange rates. UN التكلفة (الزيادة والنقصان): أي زيادة أو نقصان في تكلفة مُدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنةً بفترة الميزانية السابقة نتيجة لحدوث تغيرات في التكاليف أو الأسعار أو أسعار الصرف.
    25. The reduced requirements were attributable to the deferment of repairs to and maintenance of roads and bridges as a result of the security situation and the events of August 2008 and the non-acquisition of generators due to the fact that an adequate stock of generators had been obtained in the previous budget period. UN 385.3 دولار 25 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى إرجاء عمليات إصلاح وصيانة الطرق والجسور نتيجةً للحالة الأمنية وأحداث آب/أغسطس 2008 وعدم اقتناء مولدات بسبب الحصول على مخزون كاف من المولدات في فترة الميزانية السابقة.
    60. The decreased requirements are attributable mainly to: (a) reduced requirements for the acquisition of fuel tanks and pumps and no requirements for the acquisition of the field defence equipment; and (b) reduced requirements for alteration and renovation services following the acquisitions and alterations completed in the previous budget period. UN 60 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساساً إلى ما يلي: (أ) انخفاض الاحتياجات لاقتناء خزانات وقود ومضخات وعدم لزوم اقتناء معدات الدفاع الميداني؛ و (ب) انخفاض الاحتياجات لخدمات التعديل والتجديد في أعقاب أشغال التعديل والتجديد التي أنجزت في فترة الميزانية السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more