| In both types of cases, it is forbidden to open fire if there is a danger of injuring innocent bystanders. | UN | وفي الحالتين يكون من الممنوع فتح النار إذا كان هناك خطر إصابة المارة الأبرياء. |
| However, two innocent bystanders were wounded by the attackers. | UN | غير أن اثنين من المارة الأبرياء أُصيبوا بجروح برصاص المهاجمين. |
| Since 2000 some 500 Palestinians, including many innocent bystanders, have been killed in this way. | UN | ومنذ عام 2000، قُتل بهذه الطريقة حوالى 500 فلسطيني بينهم العديد من المارة الأبرياء. |
| Developing countries were mostly innocent bystanders of the crisis, but they suffered the most. | UN | فالبلدان النامية في معظمها بمثابة متفرجين أبرياء على الأزمة، غير أنها أكثر من يعاني منها. |
| He cut down a whole bank full of innocent bystanders. | Open Subtitles | قتل جميع من في البنك بما فيهم متفرجون أبرياء |
| innocent bystanders may also be affected where weapons cannot be directed at one individual. | UN | وقد يتضرر المارة الأبرياء أيضاً في الحالات التي لا يمكن فيها توجيه الأسلحة إلى فرد واحد. |
| Just don't shoot any innocent bystanders. | Open Subtitles | فقط لا تبادل لاطلاق النار أي المارة الأبرياء. |
| I mean, really, if you want to show the world that you're creative, sweetheart, do it in a way that doesn't harm innocent bystanders. | Open Subtitles | أعني، حقا، إذا كنت تريدي أن تظهري للعالم أنك خلاقة، حبيبة قلبي فأفعلي ذلك بطريقة لا تضر المارة الأبرياء |
| Well,if they're in Codis, chances are they weren'T... innocent bystanders, if you know what I mean. | Open Subtitles | حسناً لو كانوا في السجل والأحتمالات أنهم ليسوا كذلك .. ربما أحد المارة الأبرياء إن كنت تعرفين ماذا أقصد |
| We don't want your cops killing innocent bystanders by mistake. | Open Subtitles | نحن لا نريد قتل رجال الشرطة و المارة الأبرياء عن طريق الخطأ |
| The result, revealed in police statistics, was that in the first 100 days, 225 suspected criminals were killed, along with 41 innocent bystanders. | UN | وكانت النتيجة التي كُشف عنها في إحصاءات للشرطة أنه في فترة المائة يوم الأولى، قُتل 225 مجرما مشتبها فيه، فضلا عن 41 من المارة الأبرياء. |
| It takes those ideas to an extreme and preaches hatred against non-Muslims worldwide, justifying violence against innocent bystanders even if they are Muslim. | UN | وهي تصل بتلك الأفكار إلى مرحلة التطرف والدعوة إلى كراهية غير المسلمين في جميع أنحاء العالم، مبررة بذلك أعمال العنف التي ترتكبها ضد المارة الأبرياء بالشوارع حتى ولو كانوا من المسلمين. |
| The air strike took place as the streets were thronged with people leaving mosques after attending evening prayers, spreading panic and pandemonium among the innocent bystanders in the vicinity of the attack. | UN | وقد وقعت الضربة الجوية بينما كانت الشوارع مكتظة بالناس الذين كانوا يغادرون المساجد بعد أداة الصلاة في المساء، وهو ما أدى إلى انتشار الذعر والهلع بين المارة الأبرياء في المنطقة التي وقع فيها الهجوم. |
| The missile attack killed Rami Hannouneh and Hasan Asfour in addition to injuring several innocent bystanders who happened to be driving or walking past the scene of the attack. | UN | وقتل في ذلك الهجوم الصاروخي رامي حنونة وحسن عصفور، كما جرح العديد من المارة الأبرياء ممن كانوا يقودون سياراتهم أو يسيرون في منطقة الهجوم. |
| Many other innocent bystanders were injured. | UN | وأصيب كثير من المارة الأبرياء الآخرين. |
| Roomful of innocent bystanders. | Open Subtitles | غرفة تغص بهم من المارة الأبرياء. |
| At least you're not hitting innocent bystanders. | Open Subtitles | ما لا يقل أنت لا ضرب المارة الأبرياء. |
| Look, these people are innocent bystanders. | Open Subtitles | إنظر. هؤلاء الأشخاص مجرد متفرجين أبرياء |
| They were innocent bystanders. | Open Subtitles | كانوا متفرجين أبرياء. |
| innocent bystanders. | Open Subtitles | متفرجون أبرياء. |
| I left it noisy, so it scares away any pain-in-the-ass innocent bystanders. | Open Subtitles | تركت صوته عاليا لكي يخيف كل المتفرجين الأبرياء الذين في الطريق |