The question of integrated conference follow-up could be included in the report of the Secretary-General that is prepared annually for the review process. | UN | ويمكن إدراج مسألة المتابعة المتكاملة للمؤتمرات في تقرير الأمين العام الذي يُعد سنويا من أجل عملية الاستعراض. |
ESCWA has established an inter-agency coordination group for integrated conference follow-up. | UN | وأنشأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا فريق تنسيق مشترك بين الوكالات من أجل المتابعة المتكاملة للمؤتمرات. |
The establishment of an ad hoc working group on integrated conference follow-up would be a useful way of coordinating that process. | UN | وسيكون إنشاء فريق عمل مخصص لموضوع المتابعة المتكاملة للمؤتمرات طريقة مفيدة لتنسيق هذه العملية. |
The Council may wish to triennialize the report to provide a reasonable time period before the next overall review of the integrated conference follow-up. | UN | وقد يود المجلس إصدار التقرير كل ثلاث سنوات لإتاحة وقت كاف قبل الاستعراض الشامل القادم للمتابعة المتكاملة للمؤتمرات. |
The Council may wish to triennialize the report to provide a reasonable time period before the next overall review of the integrated conference follow-up. | UN | وقد يود المجلس أن يقرر تقديم ذلك التقرير كل ثلاث سنوات ليتيح فترة زمنية معقولة بين الاستعراضات العامة للمتابعة المتكاملة للمؤتمرات. |
Given the vastness of this task, a focused effort through the annual ministerial review process would be a more effective way to conduct the Council's overall responsibilities in the integrated conference follow-up. | UN | ونظرا إلى شدة اتساع نطاق هذه المهمة، فإن التركيز خلال عملية الاستعراض الوزاري السنوي، سوف يزيد من فعالية وفاء المجلس بمسؤولياته في مجال المتابعة المتكاملة للمؤتمرات. |
Given the vastness of this task, a focused effort through the annual ministerial review process could be a more effective way for the Council to fulfil its overall responsibilities during the integrated conference follow-up. | UN | ونظرا إلى اتساع نطاق هذه المهمة، فإن تركيز الجهود خلال عملية الاستعراض الوزاري السنوي يمكن أن يتيح للمجلس طريقة أكثر فعالية للوفاء بمسؤولياته العامة أثناء المتابعة المتكاملة للمؤتمرات. |
54. Over the past few years, the United Nations system organizations have progressively strengthened their support to the integrated conference follow-up at the country level. | UN | 54 - وقامت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة خلال السنوات القليلة الماضية بتعزيز الدعم الذي تقدمه إلى المتابعة المتكاملة للمؤتمرات على الصعيد القطري. |
It has directed the resident coordinator system to use thematic groups on conference cross-cutting themes and the existing collaborative frameworks, including United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and the common country assessment (CCA), for supporting Governments, at their request, in developing strategies for integrated conference follow-up. | UN | وأوعز إلى نظام المنسق المقيم باستخدام الفرق المواضيعية المعنية بمواضيع المؤتمرات الشاملة لعدة قطاعات والأطر التعاونية الحالية، بما فيها إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك، لدعم الحكومات، بناء على طلبها، في وضع الاستراتيجيات من أجل المتابعة المتكاملة للمؤتمرات. |
This progress was facilitated by a number of ACC initiatives, in particular the follow-up to the work of the three ACC task forces and the ACC second guidance note on integrated conference follow-up. | UN | وقد تيسر إحراز هذا التقدم من خلال عدد من المبادرات التي قامت بها لجنة التنسيق اﻹدارية، لا سيما متابعة عمل فرق العمل الثلاث التابعة للجنة والمذكرة التوجيهية الثانية الصادرة عن اللجنة بشأن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات. |
A closer link needs to be built between the Council and the executive boards of funds and programmes to support a coherent effort to pursue the Millennium Development Goals and operationalize the policy guidance of the Assembly and the Council in the area of integrated conference follow-up. | UN | ويتعين إقامة صلة أوثق بين المجلس وبين المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج من أجل دعم تضافر الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإلى تطبيق التوجيهات المتعلقة بالسياسات والصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال المتابعة المتكاملة للمؤتمرات. |
Alternatively, the Council may wish to consider the report on integrated conference follow-up every five years so as to ensure that the consideration of a comprehensive report of the Secretary-General on the role of the Council in the integrated conference follow-up coincides with the five-year review cycle of the Millennium Development Goals. | UN | وقد يود المجلس في المقابل النظر في التقرير المتعلق بالمتابعة المتكاملة للمؤتمرات مرة كل خمس سنوات بغية كفالة تزامن النظر في تقرير شامل من الأمين العام عن دور المجلس في المتابعة المتكاملة للمؤتمرات مع الدورة الاستعراضية الخماسية للأهداف الإنمائية للألفية. |
38. Member States may wish to include the question of integrated conference follow-up in the report of Secretary-General prepared annually for the annual ministerial review. | UN | 38 - وقد تود الدول الأعضاء إدراج مسألة المتابعة المتكاملة للمؤتمرات في تقرير الأمين العام الذي يُعد سنويا من أجل الاستعراض الوزاري السنوي. |
Alternatively, the Council may wish to consider the report on integrated conference follow-up every five years so as to ensure that the comprehensive report of the Secretary-General on the role of the Council in integrated conference follow-up coincides with the five-year review cycle of the Millennium Development Goals. | UN | وقد يود المجلس في المقابل النظر في التقرير المتعلق بالمتابعة المتكاملة للمؤتمرات مرة كل خمس سنوات بغية كفالة تزامن التقرير الشامل المقدم من الأمين العام عن دور المجلس في المتابعة المتكاملة للمؤتمرات مع الدورة الاستعراضية الخماسية للأهداف الإنمائية للألفية. |
95. The Committee’s input to the Turin workshop on integrated conference follow-up at the field level was subsequently reflected in the ACC statement on field-level follow-up to global conferences: guidance note for the resident coordinator system. | UN | ٩٥ - وانعكس فيما بعد اﻹسهام الذي قدمته اللجنة في حلقة عمل تورين بشأن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات على الصعيد الميداني، وذلك في بيان لجنة التنسيق اﻹدارية المتعلق بالمتابعة الميدانية للمؤتمرات العالمية - مذكرة توجيهية لنظام المنسقين المقيمين. |
(c) Invite the United Nations funds and programmes to make better use of the consolidated list of issues to improve coordination of activities17 as a way to seek guidance from the Council regarding integrated conference follow-up. | UN | (ج) دعوة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها إلى الإفادة على نحو أفضل من القائمة الموحدة بالمسائل بغية تحسين تنسق الأنشطة()، كوسيلة لالتماس التوجيهات من المجلس بشأن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات. |
In the discussion on Bolivia, which addressed collaborative action for drug control in the context of integrated conference follow-up, the following panellists participated: Waldo Adan Telleria Polo, Vice-Minister of Alternative Development of Bolivia; José Carlos Tubino, FAO representative in Bolivia; and Eduard Rene Bastiaans, representative of the United Nations Drug Control Programme in Bolivia. | UN | وشارك في المناقشة المعنية منهما ببوليفيا وتناولت الأعمال التعاونية المتعلقة بمراقبة المخدرات في سياق المتابعة المتكاملة للمؤتمرات المحاضرون التالية أسماؤهم: والدو أدان تاليريا بولو، نائب وزير التنمية البديلة في بوليفيا؛ خوسيه كارلوس توبينو، ممثل منظمة الأغذية والزراعة في بوليفيا؛ إدوارد رينيه باستيانس، ممثل برنامج الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات في بوليفيا. |
70. Over the past few years, the support of the United Nations development system for integrated conference follow-up at the country level has been progressively strengthened. | UN | 70 - لقد عُزز تدريجيا على مدى السنوات القليلة الماضية الدعم الذي يقدمه جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للمتابعة المتكاملة للمؤتمرات على الصعيد القطري. |
∙ The role of the resident coordinators in developing a coherent approach to gender mainstreaming in integrated conference follow-up at the country level and in highlighting gender issues with governmental counterparts and the donor community should be strengthened. | UN | • ينبغي تعزيز دور المنسقين المقيمين في وضع نهج متماسك ﻹدماج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية للمتابعة المتكاملة للمؤتمرات على الصعيد القطري وفي إبراز قضايا الفوارق بين الجنسين مع النظراء الحكوميين ومجتمع المانحين. |
D.1.3.3. Provide support to the resident coordinator system for integrated conference follow-up in collaboration with the United Nations Development Fund for Women. | UN | دال-١-٣-٣ توفير الدعم لنظام المنسقين المقيمين للمتابعة المتكاملة للمؤتمرات بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. |
13. At the international level, a number of initiatives have been taken with regard to health in the integrated conference follow-up. | UN | ١٣ - وعلى الصعيد الدولي، تم اتخاذ عدد من المبادرات المتعلقة بالصحة في المتابعة المتكاملة للمؤتمر. |
A discussion on the modalities for strengthening such cooperation took place between the Chairpersons of the Committees during the Council session on integrated conference follow-up in May 1998. | UN | وقد جرت مناقشة بشأن طرائق تعزيز هذا التعاون بين رؤساء اللجان أثناء دورة المجلس بشأن المتابعة المنسقة للمؤتمرات في أيار/ مايو ١٩٩٨. |