"interim national constitution" - Translation from English to Arabic

    • الدستور الوطني المؤقت
        
    • والدستور الوطني المؤقت
        
    • الدستور الوطني الانتقالي
        
    • والدستور القومي الانتقالي
        
    • الدستور القومي الانتقالي
        
    • والدستور الوطني الانتقالي
        
    • بالدستور القومي الانتقالي
        
    Several other elements of the legal framework need to be brought into conformity with the Interim National Constitution. UN وثمة عناصر أخرى من الإطار القانوني تحتاج إلى المواءمة مع الدستور الوطني المؤقت.
    It is also worthwhile comparing the provisions of the Interim Constitution of Southern Sudan with those of the Interim National Constitution. UN وفي ذات الوقت يمكن مقارنة الدستور الانتقالي للجنوب مع الدستور الوطني المؤقت.
    (iii) Prioritize law reform in order to harmonize national law with the Interim National Constitution and international human rights standards. UN ' 3` إعطاء الأولوية للمواءمة بين القوانين الوطنية والدستور الوطني المؤقت والمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    The institutions provided under the Comprehensive Peace Agreement and the new Interim National Constitution should be established without delay. UN :: وينبغي إنشاء المؤسسات المنصوص عليها في اتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت الجديد دون تأخير.
    The Bill of Rights provisions in the current Interim National Constitution serve as an important framework for the protection of human rights in the country. UN وتوفر أحكام شرعة الحقوق في الدستور الوطني الانتقالي الحالي إطاراً هاماً لحماية حقوق الإنسان في البلد.
    The National Constitutional Review Commission, with its revised mandate, functioned in accordance with the Comprehensive Peace Agreement and Interim National Constitution UN أدت المفوضية القومية لمراجعة الدستور بولايتها المنقحة مهامها وفقا لاتفاق السلام الشامل والدستور القومي الانتقالي
    :: Adoption by the National Assembly of all outstanding legislation required under the Comprehensive Peace Agreement and in line with the Interim National Constitution UN :: اعتماد المجلس الوطني جميع التشريعات المعلقة المطلوبة بموجب اتفاق السلام الشامل وتمشيا مع الدستور القومي الانتقالي
    With the referendum on South Sudan yet to be conducted, it is essential that the Government provide an environment conducive to the exercise of political rights, with firm guarantees of the fundamental freedoms of expression and assembly in accordance with the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution. UN وبمناسبة الاستفتاء المقرر إجراؤه بشأن جنوب السودان، يجب على الحكومة أن توفر بيئة تتيح ممارسة الحقوق السياسية، مع تقديم ضمانات صارمة للحريات الأساسية، كحرية التعبير والتجمع، عملا باتفاق السلام الشامل والدستور الوطني الانتقالي.
    I urge the parties to bring all legislation into line with the values upheld by the Interim National Constitution. UN وأحث الطرفين على مواءمة جميع التشريعات مع القيم المنصوص عليها في الدستور الوطني المؤقت.
    The national security laws need to be brought in line with the Interim National Constitution. UN وينبغي أن تعدّل قوانين الأمن الوطني بحيث تتمشى مع الدستور الوطني المؤقت.
    The power-sharing protocol guarantees the independence of the judiciary in the Interim National Constitution which will be adopted within six weeks. UN ويضمن البروتوكول المتعلق باقتسام السلطة استقلال القضاء في الدستور الوطني المؤقت الذي سيجري اعتماده خلال ستة أسابيع.
    Discussions focused on international and regional instruments and their compatibility with the existing Sudanese laws, including the Interim National Constitution UN وركزت المناقشات على الصكوك الدولية والإقليمية ومدى توافقها مع القوانين السودانية القائمة، بما في ذلك الدستور الوطني المؤقت
    1.1.1 The Darfur Peace Agreement and subsequent agreements are ratified by the National Legislature of the Sudan and incorporated into the Interim National Constitution UN 1-1-1 تصديق المجلس التشريعي الوطني على اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة وإدماجها جميعا في الدستور الوطني المؤقت
    The process of legislative reform envisaged by the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution has not yet commenced. UN ولم تبدأ بعد عملية الإصلاح القانوني التي يتوخاها اتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت.
    1.1.1 Conduct of the national population census by the Census Council in compliance with the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution UN 1-1-1 إجراء تعداد وطني للسكان من قبل مجلس تعداد السكان طبقا لاتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت
    Provided written advice on ceasefire agreement and power-sharing text and impact on the Comprehensive Peace Agreement and Interim National Constitution UN إسداء المشورة كتابة بشأن اتفاق وقف إطلاق النار ووثيقة اقتسام السلطة وأثر ذلك على اتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت
    The 2005 Interim National Constitution guarantees freedom of expression and freedom from arbitrary arrests and detention. UN ويكفل الدستور الوطني الانتقالي لعام 2005 حرية التعبير وعدم التعرض للاعتقال والاحتجاز التعسفيين.
    Both are official languages, in accordance with article 8 of the Interim National Constitution of the Sudan of 2005. UN واللغتان هما اللغتان الرسميتان وفقاً لنص المادة 8 من الدستور الوطني الانتقالي لسنة 2005.
    The State party should deploy all the human and material resources required to hold within the prescribed time limit the referendum provided for by the Interim National Constitution. UN ينبغي للدولة الطرف توفير جميع الموارد البشرية والمادية اللازمة لإجراء الاستفتاء المنصوص عليه في الدستور الوطني الانتقالي في التاريخ المحدد.
    9 meetings with various commissions established in accordance with the Comprehensive Peace Agreement and Interim National Constitution to monitor support provided by both the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan UN عقد 9 اجتماعات مع مختلف المفوضيات المنشأة وفقا لاتفاق السلام الشامل والدستور القومي الانتقالي لرصد الدعم المقدم لها من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان على حد سواء
    Provision of analysis and reporting on 8 existing laws and their compliance with the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution to the Government and legislature to encourage public debate on draft bills UN تزويد الحكومة والهيئة التشريعية بدراسات تحليلية وتقارير عن 8 قوانين قائمة وعن مدى امتثالها لاتفاق السلام الشامل والدستور القومي الانتقالي للتشجيع على إجراء مناقشة عامة بشأن مشاريع القوانين
    " National Constitution " means the Interim National Constitution and any other Constitution. UN " الدستور القومي " يعني الدستور القومي الانتقالي وأي دستور آخر.
    Adjust its national legislation to be compatible with the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution adopted in 2005, especially the following laws and codes: National Security Act (2010); Press and Printing Act (2009); Volunteer and Humanitarian Work Act (2006); Criminal Code; Criminal Procedure Code (Ecuador); 83.21. UN 83-20- تعديل التشريعات الوطنية لتكون متوافقة مع اتفاقية السلام الشامل والدستور الوطني الانتقالي الذي اعتمد في عام 2005، وخاصة القوانين التالية: قانون الأمن الوطني (2010)؛ قانون الصحافة والطباعة (2009)؛ قانون العمل التطوعي والإنساني (2006)؛ القانون الجنائي؛ قانون الإجراءات الجنائية (إكوادور)؛
    Expressing their commitment to the Interim National Constitution of The Sudan and the principles enshrined therein; UN وإذ يعربان عن التزامهما بالدستور القومي الانتقالي لجمهورية السودان والمبادئ الواردة فيه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more