Improve the availability, quality and international comparability of services statistics. | UN | تحسين مدى توافر إحصاءات الخدمات والارتقاء بنوعيتها وقابليتها للمقارنة الدولية. |
It ensures international comparability of industrial data and standards. | UN | وهي تكفل أن تكون البيانات والمعايير الصناعية قابلة للمقارنة الدولية. |
UNHCR was invited to convene a meeting to improve the international comparability of refugee statistics. | UN | ودعيت المفوضية لعقد اجتماع لتحسين إمكانية المقارنة الدولية ﻹحصاءات اللاجئين. |
It was recognized that it was sometimes difficult to achieve international comparability of statistics and indicators. | UN | وسلم المشاركون بأنه يكون من الصعب في بعض الأحيان تحقيق إمكانية المقارنة الدولية للإحصاءات والمؤشرات. |
It will then be possible to evaluate in what respects and in what countries changes might enhance the reliability and international comparability of the data collected. | UN | ويمكن أخيراً تقييم الزوايا الممكن منها والبلدان الممكن فيها أن تُترجم التغييرات إلى تحسن في موثوقية البيانات وقابليتها للمقارنة على الصعيد الدولي. |
It is expected that the manual and the core questionnaire will be used extensively, along with the Manual for the Development of a System of Criminal Justice Statistics, to build institutional capacity to conduct victim surveys and that it will contribute to increasing the quality, availability and international comparability of international comparative statistics. | UN | ومن المتوقع أن يُستخدم الدليل والاستبيان الرئيسي استخداما واسع النطاق، إلى جانب دليل وضع نظام لإحصاءات العدالة الجنائية،() من أجل بناء القدرات المؤسسية على إجراء دراسات استقصائية للضحايا، وسيساهم ذلك في زيادة نوعية الإحصاءات الدولية المقارنة وتوافرها وإمكانية مقارنتها دوليا. |
(ii) In respect of its design, the system of tourism statistics was devised to ensure the international comparability of statistics in the field of tourism, viewed as an economic activity. | UN | `2 ' فيما يتعلق بالتصميم، استنبط نظام الإحصاءات السياحية لكفالة قابلية الإحصاءات في ميدان السياحة للمقارنة دوليا باعتبارها نشاطا اقتصاديا. |
Moreover, the issue of how national information needs in this area are met in conjunction with the need for international comparability of statistics will be discussed. | UN | وإضافة إلى ذلك، سوف تناقش المسألة المتعلقة بطريقة تلبية الحاجات الوطنية في هذا المجال بالاقتران مع تلبية الحاجة إلى قابلية الإحصاءات للمقارنة الدولية. |
Appropriate documentation is an essential requirement for overcoming the resulting lack of transparency and enhancing the international comparability of data. | UN | وتوافر الوثائق المناسبة شرط أساسي للتغلب على ما ينجم عن ذلك من عدم وضوح ولتعزيز قابلية البيانات للمقارنة الدولية. |
This includes improved sharing of existing analysis, good practice, evaluations and statistics and coordinated design of statistical methodologies to ensure the international comparability of estimates. | UN | ويشمل ذلك تحسين تبادل التحليلات والممارسات الجيدة والتقييمات والإحصاءات، والتصميم المنسق للمنهجيات الإحصائية من أجل ضمان قابلية التقديرات للمقارنة الدولية. |
In general, international comparability of short-term economic statistics, including price indices, requires further work. | UN | وعموما، يبغي القيام بالمزيد من الأعمال فيما يتعلق بقابلية الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل، ومنها مؤشرات الأسعار، للمقارنة الدولية. |
Moreover, the issue of how national information needs in this area are met in conjunction with the need for international comparability of statistics will be discussed. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستناقش المسألة المتعلقة بطريقة تلبية الحاجات الوطنية في هذا المجال بالاقتران مع تلبية الحاجة إلى قابلية الإحصاءات للمقارنة الدولية. |
11. The Working Group noted that a common goal of the task forces was to improve the international comparability of statistics in the selected sectoral fields; such improvement required taking into account and resolving the differing situations in countries. | UN | ١١ - ولاحظ الفريق العامل أن الهدف المشترك لفرق العمل هو تحسين قابلية الاحصاءات للمقارنة الدولية في ميادين احصائية مختارة؛ وأن هذا التحسين يستلزم أخذ التفاوت بين البلدان في الاعتبار والعمل على حل هذه المشكلة. |
In the field of the international comparability of tourism statistics disseminated through the World Tourism Organization: | UN | في مجال المقارنة الدولية للإحصاءات السياحة التي جرى نشرها عن طريق منظمة السياحة العالمية: |
The guide is also intended to serve as the basic supporting document for the worldwide implementation of IRTS 2008, and is designed to support the production of a set of basic data and indicators in each country, irrespective of its level of development, thereby contributing to the international comparability of tourism statistics. | UN | والغرض من هذا الدليل أيضاً أن يكون الوثيقة الداعمة الأساسية لتنفيذ التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 على نطاق العالم، وهو مصمَّم لدعم إعداد مجموعة من البيانات والمؤشرات الأساسية في كل بلد، بصرف النظر عن مستوى نموِّه، مما يسهم في قابلية المقارنة الدولية لإحصاءات السياحة. |
The work undertaken under the road map has aimed to develop a first tool to improve quality and international comparability of crime victimization surveys. | UN | ويرمي العمل المضطلع به في إطار خارطة الطريق إلى وضع أداة أولى لتحسين النوعية وإمكانية المقارنة الدولية للدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء. |
The International Recommendations for Energy Statistics provide a number of recommendations on measurement issues, but there is a need to focus on the consistent application of the recommendations in order to ensure international comparability of the statistics. | UN | وتقدم التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة عددا من التوصيات بشأن قضايا القياس، ولكن هناك حاجة للتركيز على التطبيق المتسق للتوصيات من أجل ضمان إمكانية المقارنة الدولية للإحصاءات. |
Even if poverty and inequality do not change rapidly over time, the differences in years limit the international comparability of the data. | UN | وحتى إذا كان مستوى الفقر وعدم المساواة لا يتغير بسرعة بمرور الزمن، فإن الفرق الكبير في تاريخ البيانات يحد من قابليتها للمقارنة على الصعيد الدولي. |
To promote international comparability of statistics through the standardization of statistical methods, classifications and definitions used by national statistical offices and to reach international agreement on the use and usefulness of relevant concepts and methods. | UN | تحسين قابلية الإحصاءات للمقارنة على الصعيد الدولي من خلال توحيد الأساليب والتصنيفات والتعاريف الإحصائية التي تستخدمها المكاتب الإحصائية الوطنية، والوصول إلى اتفاق دولي بشأن استخدام المفاهيم والأساليب ذات الصلة ومدى الفائدة المتحققة منها. |
Promoting international comparability of social statistics | UN | 2 - تعزيز قابلية الإحصاءات الاجتماعية للمقارنة دوليا |
On the down side, international comparability of data has been inhibited by the flexibility and lack of prescription in the model about collection aspects. | UN | لكن على الجانب السلبي أعيقت قابلية البيانات للمقارنة على المستوى الدولي لما يتسم به النموذج من مرونة وعدم تخصيص في الجوانب المتعلقة بجمع البيانات. |