"international financing mechanisms" - Translation from English to Arabic

    • آليات التمويل الدولية
        
    • آليات تمويل دولية
        
    • وآليات التمويل الدولية
        
    What possible new international financing mechanisms can countries consider? UN ما هي آليات التمويل الدولية الجديدة المحتملة التي يمكن أن تنظر فيها البلدان؟
    Present project-oriented loan conditionality and the proliferation of international financing mechanisms thwart developing countries' efforts to design and implement coherent strategies for sustainable development. UN إن الشروط الحالية المفروضة على القروض المتعلقة بالمشاريع وكثرة آليات التمويل الدولية تحبط جهود البلدان النامية الرامية إلى تصميم وتنفيذ استراتيجيات متسقة للتنمية المستدامة.
    The Adaptation Fund under the United Nations Framework Convention on Climate Change has some features that set it apart from other international financing mechanisms.GEF provides secretariat services to the Fund's board, and the World Bank is a trustee, both on an interim basis. UN وصندوق التكيُّف المُنشأ في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ يتسم ببعض الملامح التي تميّزه عن آليات التمويل الدولية الأخرى. ويقدِّم مرفق البيئة العالمية خدمات الأمانة إلى مجلس إدارة الصندوق، ويقوم البنك الدولي بدور الضامن، وكلا الترتيبين مؤقتان.
    18. In 2006, States and international organizations involved in development aid established the Leading Group on Innovative Financing for Development to devise additional international financing mechanisms to promote global development. UN 18 - وفي عام 2006، أنشأت الدول والمنظمات الدولية المشاركة في مساعدات التنمية الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية لوضع آليات تمويل دولية إضافية لتعزيز التنمية العالمية.
    600. ESCWA worked actively on the issue of a clean development mechanism and other international financing mechanisms and assisted member countries committed to reducing their carbon footprint in investing in clean technology transfer and development. UN 600 - عملت الإسكوا بنشاط لبحث مسألة آلية التنمية النظيفة وآليات التمويل الدولية الأخرى وساعدت البلدان الأعضاء الملتزمة بالحد من انبعاثات الكربون على الاستثمار في نقل التكنولوجيا النظيفة والتنمية.
    Thirdly, dormant international financing mechanisms that compensate for fluctuations in export revenues, such as the International Monetary Fund's Compensatory and Contingency Financing Facility, should be revived. UN ثالثا، ينبغي إحياء آليات التمويل الدولية الخاملة التي تعوض عن التقلبات في إيرادات الصادرات من قبيل مرفق صندوق النقد الدولي للتمويل التعويضي وتمويل الطوارئ.
    Moreover, the traditional international financing mechanisms, based either on a company’s track record or on the proceeds of its sales to known buyers, are difficult to use for non-traditional exports. UN زد على ذلك أن آليات التمويل الدولية التقليدية، القائمة إما على سجل الشركة السابق أو على العائدات من مبيعاتها إلى مشترين معروفين، هي آليات يصعب استخدامها في مجال الصادرات غير التقليدية.
    In particular, nuclear power should be given equal access to international financing mechanisms supporting sustainable socio-economic development. UN فينبغي، على وجه الخصوص، منح القوى النووية فرصة متكافئة للوصول إلى آليات التمويل الدولية التي تدعم التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة.
    In particular, nuclear power should be given equal access to international financing mechanisms supporting sustainable socio-economic development. UN فينبغي، على وجه الخصوص، منح القوى النووية فرصة متكافئة للوصول إلى آليات التمويل الدولية التي تدعم التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة.
    In particular, nuclear power should be given equal access to international financing mechanisms supporting sustainable socio-economic development. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن تمنح الطاقة النووية فرصة متكافئة للوصول إلى آليات التمويل الدولية التي تدعم التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة.
    We have also heard about the international financing mechanisms that must be perfected to improve living standards, the primary indicator of development that should guide our work. UN وسمعنا أيضا عن آليات التمويل الدولية التي يجب بلوغ الكمال في إتقانها لتحسين مستويات المعيشة، المؤشر الأساسي للتنمية الذي ينبغي أن يوجه عملنا.
    The complex range of existing international financing mechanisms is not necessarily targeted specifically at sustainable forest management, for example, some mechanisms only fund activities that contribute to broader objectives, such as the Millennium Development Goals. UN فالمجموعة المعقدة من آليات التمويل الدولية الموجودة ليست موجهة بالضرورة بشكل محدد إلى الإدارة المستدامة للغابات، فمثلا تقتصر بعض هذه الآليات على تمويل الأنشطة التي تساهم في تحقيق الأهداف الأوسع، من قبيل الأهداف الإنمائية للألفية.
    The lack of capacity and the small size of projects have limited the potential for public-private partnerships and constrained access by small island developing States to available international financing mechanisms such as the Global Environment Facility and the Clean Development Mechanism. UN وقد حدد كل من الافتقار إلى القدرات وصغر حجم المشروعات من إقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص وأديا إلى إعاقة إمكانية استفادة الدول الجزرية الصغيرة النامية من آليات التمويل الدولية المتاحة، مثل مرفق البيئة العالمية وآلية التنمية النظيفة.
    (b) (i) Increased number of countries implementing sustainable energy plans and initiatives including projects formulated or implemented with ESCWA support and financed through the clean development mechanism and other international financing mechanisms UN (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تنفذ الخطط والمبادرات المتعلقة باستدامة مصادر الطاقة، بما في ذلك المشاريع التي تتم صياغتها أو تنفيذها بدعم من الإسكوا والتي تُمول عن طريق آلية التنمية النظيفة وغيرها من آليات التمويل الدولية
    (b) (i) Increased number of countries implementing sustainable energy plans and initiatives, including projects formulated or implemented with ESCWA support and financed through the clean development mechanism and other international financing mechanisms UN (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تنفذ خططاً ومبادراتٍ تتعلق بالطاقة المستدامة، بما في ذلك المشاريع التي يتم التخطيط لها أو تنفيذها بدعم من الإسكوا والتي تُمول عن طريق آلية التنمية النظيفة وغيرها من آليات التمويل الدولية
    (b) (i) Increased number of countries implementing sustainable energy plans and initiatives including projects formulated or implemented with ESCWA support and financed through the clean development mechanism and other international financing mechanisms UN (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تنفذ الخطط والمبادرات المتعلقة باستدامة مصادر الطاقة، بما في ذلك المشاريع التي تتم صياغتها أو تنفيذها بدعم من الإسكوا والتي تُمول عن طريق آلية التنمية النظيفة وغيرها من آليات التمويل الدولية
    14. To make increased efforts within the international financial institutions to find agreement on the introduction of international financing mechanisms that are effective in meeting the needs of developing countries and enabling them to mitigate the impact of external trade and financial shocks, especially those developing countries whose export revenues are heavily dependent on commodity exports. UN 14 - بذل جهود متزايدة داخل المؤسسات المالية الدولية بغية إيجاد اتفاق على استحداث آليات تمويل دولية تكون فعالة في تلبية احتياجات البلدان النامية وتمكنها من التخفيف من تأثير الصدمات التجارية والمالية الخارجية، ولا سيما في حالة البلدان النامية التي تعتمد إيراداتها التصديرية اعتماداً شديداً على صادرات السلع الأساسية.
    14. To make increased efforts within the international financial institutions to find agreement on the introduction of international financing mechanisms that are effective in meeting the needs of developing countries and enabling them to mitigate the impact of external trade and financial shocks, especially those developing countries whose export revenues are heavily dependent on commodity exports. UN 14- بذل جهود متزايدة داخل المؤسسات المالية الدولية بغية إيجاد اتفاق على استحداث آليات تمويل دولية تكون فعالة في تلبية احتياجات البلدان النامية وتمكنها من التخفيف من تأثير الصدمات التجارية والمالية الخارجية، ولا سيما في حالة البلدان النامية التي تعتمد إيراداتها التصديرية اعتماداً شديداً على صادرات السلع الأساسية.
    That platform will also provide a knowledge base on promoting investments in renewable energy projects, available international financing mechanisms and best practices, and maintaining a database of case studies, as well as proposed and approved institutional and policy reforms, and other related information (e.g. financing schemes, capacity-building and institutional strengthening). UN وستوفر هذه المنصة أيضا قاعدة بيانات بشأن تشجيع الاستثمارات في مشاريع الطاقة المتجددة، وآليات التمويل الدولية وأفضل الممارسات المتاحة، وستعهد قاعدة بيانات عن دراسات الحالات الإفرادية، وكذلك عن الإصلاحات المؤسسية والسياساتية المقترَحة والمعتمدَة، وغيرها من المعلومات ذات الصلة (مثل خطط التمويل، وبناء القدرات، وتعزيز المؤسسات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more