| After a few months, the heart of Alafolix beats only for Irina. | Open Subtitles | فالحب يأسر من يحب فقلب ألافولكس لا ينبض إلا لمحبوبته إيرينا |
| We believe that UNESCO and its new Director-General, Ms. Irina Bokova, will continue to be important partners of the Alliance. | UN | ونعتقد أنّ هذه المنظمة ومديرتها العامّة الجديدة، السيدة إيرينا بوكوفا، ستبقيان شريكتين هامّتين للتحالف. |
| The complainant is represented by counsel, Irina Sokolova. | UN | وتمثّل المحامية إيرينا سوكولوفا مقدّم الشكوى. |
| Peyton! We just got a message from Irina Derevko. | Open Subtitles | نحن فقط حصلنا على الرسالة من إرينا دريفكو. |
| Presentations: Irina Shafrannik; María Choque; Selman Erguden | UN | العروض: إرينا شافرانيك، ماريا شوك، سلمان إيرغودين |
| I'm looking for a singer Irina, The Lonely White Dove? | Open Subtitles | أنا أبحث عن المغنية , ايرينا الحمامة البيضاء الوحيدة |
| Irina Bokova, Director-General, United Nations Education, Scientific and Cultural Organization | UN | إيرينا بوكوفا، المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
| The complainant is represented by counsel, Irina Sokolova. | UN | وتمثّل المحامية إيرينا سوكولوفا مقدّم الشكوى. |
| Except I noticed Irina's writing on the housekeeping board. | Open Subtitles | إلا أنني لاحظت الكتابة إيرينا في مجلس التدبير المنزلي. |
| My name is Irina Semovetskaya and I'm a captain in the SVR. | Open Subtitles | اسمي إيرينا سيموفيتسكايا، نقيبة في جهاز الاستخبارات الروسية الخارجية. |
| You told another SVR officer, Irina Semovetskaya, that the SVR was planning an attack. | Open Subtitles | و أخبرت ضابطة أخرى ، إيرينا سيموفستكايا أن الإستخبارات الروسية ترتّب لهجوم |
| If it was a trick, how did Irina know... that the cloister and the monastery existed? | Open Subtitles | إذا كانت خدعة كيف عرفت إيرينا أن الدير والصومعة موجودة؟ |
| "Rasputin was alone with Irina and the Grand Duchess, | Open Subtitles | تواجد راسبوتين لوحده مع إيرينا والدوقة الكبرى |
| Near the home town of this woman. Dr Irina Mullova. | Open Subtitles | بالقربِ من مسقط رأس هذهِ المرأة, د.إرينا مولوفا |
| Irina Derevko collected 19th-century literature. | Open Subtitles | إرينا دريفكو أدب القرن التاسع عشر المجمّع. |
| It's a protocol Irina used to contact one of her operatives. | Open Subtitles | هو نظام إرينا إستعملت للإتّصال بأحد مشاركيها. |
| We haven't heard from Irina in quite some time. | Open Subtitles | نحن ليس لنا مسموع من إرينا في تماما بعض الوقت. |
| I dont know if you gentelmen heard my question, but, er, I'm looking for Irina, The Lonely White Dove. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ان كنتم سمعتم سؤالي أيها السادة لكني اتطلع لرؤية ايرينا الحمامة البيضاء الوحيدة ؟ |
| Mrs. Irina Moroianu Zlatescu, Director, Human Rights Institute, Bucharest | UN | السيدة ايرينا مورويانو زلاتسكو، مدير معهد حقوق الإنسان، بوخارست |
| I'm supposed to find out if The Lonely Sparrow is Irina. | Open Subtitles | ولا بد لي من معرفة ما إذا كانت العصفورة الوحيدة هي ايرينا |
| Ms. Irina Bokova, Director-General, UNESCO | UN | حضرة السيدة أيرينا بوكوفا المحترمة، المديرة العامة لليونسكو، |
| The Permanent Representative of South Africa, Abdul Minty; moderated the discussion. At the same meeting, the panellists Hans Ytterberg, Hina Jilani, Irina Karla Bacci and Laurence Helfer made statements. | UN | وتولى تيسير المناقشة الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، عبدول مينتي، وفي الجلسة ذاتها، أدلى أعضاء حلقة النقاش هانس إيتيربيرغ وهينا جيلاني وإيرينا كارلا باشي ولورونس هِلفِر ببيانات. |
| He's decided to deport Irina instead of filing charges. | Open Subtitles | لقد قرر طرد ارينا بدلا من تعبئة البيانات |
| Irina's making coffee. Mark went out to buy some wine. | Open Subtitles | آرينا) تعد القهوة) و (مارك) ذهب لشراء بعض النبيذ. |