| Every person on every one of those planes is on the line. | Open Subtitles | كل شخص في كل واحدة من تلك الطائرات هو على المحك |
| It has even gone to the extent of asserting that not only the credibility of the OAU, but its very future is on the line. | UN | بل وصلت إلى حد التأكيد على أن مصداقية منظمة الوحدة اﻷفريقية ليست وحدها على المحك بل معها أيضا مستقبل المنظمة نفسه. |
| It is for others now to discharge their responsibilities likewise for their credibility is on the line. | UN | وعلى اﻵخرين اﻵن أن يضطلعوا بمسؤولياتهم بنفس القدر، إذ أن مصداقيتهم موضوعة على المحك. |
| I have brought clean clothes. And your father is on the line. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك بعض الثياب النظيفة , ولدي والدك على الخط |
| Our very existence is on the line. | Open Subtitles | وجودنا على خط الخطر |
| Everything I have is on the line right now because of you. | Open Subtitles | كل شيء أملـُـكه أصبحت على المحك الآن بسببك |
| That man's life is on the line, and I'm not hanging him out to dry. | Open Subtitles | ،حيّاةُ الرجل ذلِكَ على المحك .ولن أتركهُ من غيرِ حولٍ ولا قوة |
| Since my daughter's future is on the line, there's nothing that I won't say. | Open Subtitles | و بما أن مستقبل ابنتى على المحك ليس هناك شيء لن أتوانى عن قوله |
| Since my son's future is on the line as well, there's nothing I can't do. | Open Subtitles | بما أن مستقبل ولدى على المحك ايضاَ لن يكون هناك شيء أتوانى عن فعله |
| That's a thin argument when a guy's life is on the line. | Open Subtitles | ذلك عذرٌ سخيف, حينما تكون هنالك حياة شخصٍ على المحك. |
| I happen to think that everybody's ass is on the line with Pittman. | Open Subtitles | حدث وآعتقدت بأن كل شخص مؤخزته على المحك مع بيتمان |
| An agent's life is on the line. | Open Subtitles | وحياة عميل على المحك .. التسبب في مقتل شخص بدون سبب |
| Wait, Toby, your job is on the line here. | Open Subtitles | مهلاً يا توبي , وظيفتك على المحك هنا. |
| Right now, Alison is safely locked up at Welby and Hanna's life is on the line. | Open Subtitles | الأن ،آليسون محبوسة بأمان في ويلبي و حياة هانا هي التي على المحك. |
| I don't have to tell you that November's just around the corner and my ass is on the line. | Open Subtitles | ليس لدي ان اقول لكم ان مجرد نوفمبر قاب قوسين أو أدنى ومؤخرتي على المحك. |
| I don't like it any more than you do, but a Marine's life is on the line. | Open Subtitles | انا لا يعجبني هذا اكثر مما لا يعجبك لكن حياة جندي بحريه على المحك |
| My reputation is on the line. It's all I have. | Open Subtitles | إن سمعتي المهنية على المحك إن سمعتي هي كل ما أملك |
| M: Hello, Rajko. Rajko, boss is on the line. | UN | م : آلو رايكو، رايكو، الريّس على الخط. |
| I shouldn't be interrupting you, but a Dr. Picot is on the line. | Open Subtitles | لكن الطبيب بيكوت على الخط نعم انها بخصوص قضيه لدينا.. |
| A woman's life is on the line, you're asking me to steal you a fucking file? | Open Subtitles | حياة المرأة على الخط وتطلب مني سرقة ملفك السخيف؟ |
| Mr. Knox is on the line right now. | Open Subtitles | السيد نوكس على خط الآن. |
| Ms. Willows, my client's life is on the line here. | Open Subtitles | الآنسة. الصفصاف، حياة زبوني على الخَطِّ هنا. |
| Some people never learn until their life is on the line. | Open Subtitles | بعض الأشخاص لا يتعلّمون حتّى تصبح حياتهم على المحكّ. |