| it happened quickly before I could do anything to stop it. | Open Subtitles | حدث ذلك بسرعة قبل أن استطيع فعل أي شيء لإيقافه |
| No recollection of the mission you were on when it happened? | Open Subtitles | لا تتذكر المهمة التي كنت بها عندما حدث ذلك ؟ |
| They say he was in his cell when it happened. | Open Subtitles | يقولون إنه كان في زنزانته عندما حدث الأمر. |
| This telegram just came from the doctor. It tells how it happened. | Open Subtitles | تلك البرقية وصلت للتو من الطبيب ستبين لكِ كيف حدث هذا |
| I don't remember any of that since it happened so long ago. | Open Subtitles | لا اعرف عمّ تتحدث بما ان هذا حدث منذ وقتِ طويل |
| I tried to get my gun out, but it happened so fast. | Open Subtitles | حاولت الحصول على مسدسي بها ولكن حدث ما حدث بسرعة كبيرة |
| Gentlemen, that was just a misunderstanding. I was there when it happened. | Open Subtitles | ياسادة كان ذلك مجرد سوء تفاهم كنتُ حاضراً عندما حدث ذلك |
| You told me you weren't on that building when it happened. | Open Subtitles | قلتي لي بأنكي لم تكوني في المبنى عندما حدث ذلك. |
| Our wedding was three months away when it happened. | Open Subtitles | كان زفافنا بعد ثلاثة أشهر عندما حدث ذلك. |
| it happened with me and my ex after the first kid. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك لي مع زوجتي السابقة بعد أول أبنائنا |
| When it happened back in 1860, it was because a young woman was abused, and now it has happened again. | Open Subtitles | عندما حدث ماضياً في عام 1860، كان ذلك بسبب إساءة معاملة امرأة شابة، والآن حدث ذلك مرة أخرى. |
| But there's no actual evidence,'cause it happened a while ago. | Open Subtitles | لكن لا يوجد دليل فعلي فقد حدث الأمر منذ زمن |
| We must have been at about 40,000 feet when it happened. | Open Subtitles | لابد أننا كنا علي ارتفاع 40,000 قدم عندما حدث الأمر. |
| I just don't understand how it happened. How could it have happened? | Open Subtitles | إننى لا أفهم كيف حدث هذا و لماذا يحدُث هذا ؟ |
| I mean, I swear, I don't even know how it happened. | Open Subtitles | أعني، أقسم لك، أنا لا أعلم حتى كيف حدث هذا. |
| My mother would say it happened because I wasn't a gentleman. | Open Subtitles | كانت أمي لتقول أن هذا حدث لأنني لم أكن نبيلاً. |
| And I'm still trying to figure out why it happened. | Open Subtitles | وأنا لا تزال تحاول معرفة لماذا حدث ما حدث. |
| She's refused to leave my side since it happened. | Open Subtitles | أنها ترفض تركي وتبقى بجانبي منذ حدوث ذلك |
| I bet it happened that night I got you all drunk. | Open Subtitles | أراهن أن ذلك حدث في تلك الليلة عندما جعلت تثملين. |
| Forensics thinks it happened some time ago. At least a week. | Open Subtitles | الطب الشرعي يعتقد ان الأمر حدث من اسبوع على الأقل |
| Well, whatever happened, it happened during the stitch, so maybe it has something to do with the case we're working on? | Open Subtitles | حسنا، مهما كان ما حدث، لقد حدث أثناء الخياطة لذا من الممكن ان له علاقة بالقضية التي نعمل عليها؟ |
| it happened to us both. We turned into chullachaquis. | Open Subtitles | لقد حدثت لنا نحنُ لقد تحولنا إلى المخلوق |
| I sit here and I can't believe that it happened. | Open Subtitles | انا أَجْلسُ هنا و لا اصدق بأنّ بانة حَدثَ. |
| Even though I know it happened, sometimes I can't help feeling that she's not really gone, that she's still out there. | Open Subtitles | حتى بالرغم من أني أعرف أنه حدث أحياناً لا أستطيع المساعدة شاعراً بأنها لم تمت. قد تكون مسجونة هناك. |
| I was on the phone with Michael when it happened, and the next thing I knew, I was at the airport. | Open Subtitles | كنتُ أتكلم مع مايكل على الهاتف عندما حصل الأمر ولم أعي إلا و أنا في المطار |
| A moment yesterday in the morgue. Hey! If it happened in the morgue, it wasn't a moment. | Open Subtitles | بلحظة مميزة البارحة في المشرحة ،إن حصل ذلك في المشرحة فتلك لم تكن لحظة مميزة |
| But my wife, she had one and I called her right before it happened. | Open Subtitles | لكن زوجتي لديها هاتف وأنا أتصلت بها قبل حدوث الأمر مباشرةً. |