| There's so much, It kind of gets away from me. | Open Subtitles | هناك الكثير ، انها نوع من يحصل بعيدا عني. |
| It kind of sounds like you're trying to lamely weasel your way out of an awkward conversation. | Open Subtitles | انها نوع من يبدو وكأنه أنت تحاول العرجاء ابن عرس طريقك للخروج من محادثة حرج. |
| It kind of felt like a dig at me. | Open Subtitles | انها نوع من يشعر وكأنه حفر في وجهي. |
| There was a thought that it might alleviate some of the congestion and, according to the statistical analysis thereafter, It kind of worked. | Open Subtitles | كان هناك من يعتقد أنه قد تخفيف من الازدحام و, وفقا ل التحليل الإحصائي بعد ذلك , هو نوع من العمل. |
| It kind of worked out for the both of us, wouldn't you say? | Open Subtitles | هو نوع من العمَل من أجلنا ، ألن تقول كذلك؟ |
| I mean, It kind of does make sense, right? | Open Subtitles | أنا , أعني أنه نوع من الغير منطقية , صحيح ؟ |
| It kind of actually looked a little something like this. | Open Subtitles | انها نوع من بدا فعلا قليلا شيئا من هذا القبيل. |
| It kind of defeats the purpose with our profession, don't you think? | Open Subtitles | انها نوع من الهزائم الغرض مع مهنتنا، لا تظن؟ |
| It's when you do something over and over again, It kind of gets stuck in there. | Open Subtitles | فمن عندما تفعل شيئا أكثر وتكرارا، انها نوع من يحصل عالقة في هناك. |
| It kind of feels like I'm cheating on Vivian. | Open Subtitles | انها نوع من يشعر وكأنه أنا على الغش فيفيان. |
| Yeah. It kind of was, wasn't it? | Open Subtitles | اجل، انها نوع من ذلك، اكانت كذلك ؟ |
| Uh, you know, with material like this, It kind of writes itself. | Open Subtitles | تعلمين، بمواد مثل هذه، هو نوع يكتب نفسه. |
| The way you said that, It kind of sounded like you got the faculty the biscuits. | Open Subtitles | الطريقة قال لك ذلك، هو نوع من يبدو وكأنه حصلت كلية البسكويت. |
| The threat of zombie apocalypse aside, isn't It kind of nice not having to deal with the pain of saying good-bye? | Open Subtitles | إن التهديد غيبوبة نهاية العالم جانبا، و ليس هو نوع من لطيفة لا الاضطرار إلى التعامل مع الألم للقول وداعا؟ |
| Yeah, It kind of makes you wanna grab on, seize the moment. | Open Subtitles | نعم ، هو نوع من الذي يجعلك تريد الاستيلاء على كل لحظة |
| When I saw those golf carts, It kind of brought back some memories. | Open Subtitles | عندما رَأيتُ أولئك الغولفِ يَنْقلُ، هو نوع جَلبَ خلفية بَعْض الذكريات. |
| Yeah, It kind of draws the eye away from the old mug. | Open Subtitles | نعم، أنه نوع من التغير بعيداً عن النظام القديمِ. |
| It kind of pisses me off when people pretend like they're not. | Open Subtitles | إنه نوعاً ما يغضبني عندما يتظاهر .الناس إنهم ليسوا كذلك |
| I wasn't trying to get a new job, so when you called my boss, I mean, It kind of, uh, It kind of got me in hot water. | Open Subtitles | فلم أكن أحاول العثور على عملٍ جديد لذا حينما اتصلتِ بمُديرتي ، أعني أن الأمر نوعاً ما وضعني في موقِف صعب |
| It kind of makes you realize how important this is, you know? | Open Subtitles | إنه نوع من الأمور التي تجعلك تدرك مدى أهمية هذا الأمر |
| Don't laugh. It's not funny. Well, It kind of is. | Open Subtitles | ــ لا تضحكي، فالأمر ليس مضحكاً ــ بل هو كذلك نوعاً ما |
| It kind of cuts you off from the world. | Open Subtitles | انه نوعاً ما يعزلك عن العالم الخارجي |
| You know, It kind of sounds like an afterthought. | Open Subtitles | تعلمون، فإنه نوع من يبدو وكأنه مرحلة لاحقة. |
| It kind of shook my confidence, you know? | Open Subtitles | ذلك نوعا ما يهز من ثقتي لنفسي , أنت تعلم |