| Apparently our instructor felt we didn't take it seriously enough. | Open Subtitles | يبدو أنه معلمنا شعر بأننا لم نأخذ الأمر بجدية |
| Take it seriously! The experiment succeeds or fails with you! | Open Subtitles | خذوا الأمر بجدية نجاح أو فشل التجربة بين أيديكم |
| When Mother sent me up here to learn from you... I know I didn't take it seriously. | Open Subtitles | عندما أرسلتني أمي إلى هنا لأتعلم منك أعلم أنني لم آخذ الأمر بجدية |
| If drinking's an issue, you really have to take it seriously. | Open Subtitles | لو شرب الكحول يمثل مشكلة لك عليكِ فعلاً أن تأخذي الأمر على محمل الجد |
| Look, if drinking was an issue before, you really have to take it seriously now. Okay. | Open Subtitles | إسمعي , لو كانت لديكِ مُشكلة مع شرب الكحول من قبل عليك فعلاً أن تأخذي الأمر بجديّة الآن حسناً |
| All right, then we have to take it seriously. | Open Subtitles | حسنًا ، يجب أن نأخذ الأمور بجدية. |
| I'm sorry if you didn't think we were taking it seriously. | Open Subtitles | أجل، آسفة، إذا لم تعتقدي بأنّنا نأخذ الأمر بجدية. |
| I'm paying you to be responsible and take it seriously. | Open Subtitles | فأنا أدفع لك لتكوني مسؤولة . و تأخذي الأمر بجدية |
| As two End Points were already destroyed, the Navy is taking it seriously now. | Open Subtitles | بما أن نقطتي نهاية دمرتا مسبقًا .. فالبحرية تأخذ الأمر بجدية |
| I wonder whether to take it seriously. | Open Subtitles | أتساءل إذا كان علي أن أتعامل مع الأمر بجدية |
| I'd rather you didn't attend if you're not gonna take it seriously. | Open Subtitles | أود حقاً ألا تأتى إن لم تأخذى الأمر بجدية |
| We'll take it seriously - white fish, chicken, no alcohol. | Open Subtitles | سنأخذ الأمر بجدية بسمك أبيض, ودجاج, وبلا كحول |
| You know, I need to know that you understand this and take it seriously, and that T-shirt isn't helping. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنك تفهم هذا وأنك تأخذ الأمر بجدية وذلك القميص لا يساعد |
| You know, I-I was ribbing you the other day about getting a job, but you took it seriously. | Open Subtitles | كنت أضايقك قبل أيام لتحصلي على عمل، لكنّك أخذت الأمر بجدية. |
| Take it seriously then. Go and capture them. | Open Subtitles | خذ الأمر بجدية اذا , اذهب و القي القبض عليهم |
| Maybe we didn't take it seriously enough. | Open Subtitles | ربما نحن لم نأخذ الأمر على محمل الجد بما يكفي |
| Well, I thought so too, but you're not taking it seriously. | Open Subtitles | أنا أيضا أعتقد ذلك، ولكن لا تأخذ الأمر على محمل الجد. |
| Either he didn't take it seriously or he refused to be intimidated. | Open Subtitles | إمّا أنهُ لم يحمل الأمر بجديّة ، أم أنّه رفض أن يُهان |
| - We need to take it seriously. - No, we don't. | Open Subtitles | . علينا آخذ الأمور بجدية - .لا, لن يحدث هذا - |
| She stated that the promotion of the rights of ethnic minorities was raised many times and that Finland shall focus on it seriously. | UN | وذكرت الممثلة أن تعزيز حقوق الأقليات الإثنية مسألة أثيرت مرات عديدة وأن فنلندا ستركِّز عليها جدياً. |
| - There was widespread interest in the package among Turkish Cypriots and a desire to consider it seriously. | UN | - يوجد لدى القبارصة اﻷتراك اهتمام واسع النطاق بمجموعة التدابير ورغبة في النظر فيها بجدية. |
| Now, look. If we're going to do this together, you need to take it seriously and really pitch in. | Open Subtitles | انظر,اذا كنا سنفعل هذا معا,يجب ان تاخذ الأمر بجديه |
| I terribly hurt these people. I take it seriously. | Open Subtitles | لقد آذيت مشاعر هؤلاء الناس بشدة إنني آخذ الامر بجدية |
| But I hope you can understand if I don't demean myself by taking any of it seriously. | Open Subtitles | ولكن آمل أن تتمكن من فهم إذا كنت لا أحط من قدر نفسي بأخذي لأي من ذلك على محمل الجد. |