| In its broadest sense, it is the process of influencing, controlling and guiding economic or other activities with impacts on others, through governmental policies and measures, and exists at different levels - national, regional and international. | UN | فهو في أوسع معانيه يقصد به عملية التأثير والتحكم في الأنشطة الاقتصادية أو غيرها من الأنشطة التي تؤثر على الآخرين وتوجيه هذه الأنشطة عن طريق السياسات والتدابير الحكومية، وتتم هذه العملية على مستويات مختلفة: وطنية وإقليمية ودولية. |
| The theme drew attention to the need for burden-sharing to be understood in its broadest sense and not merely in financial terms. | UN | ووجه هذا الموضوع الانتباه إلى ضرورة فهم تقاسم الأعباء بالمعنى الأوسع لهذه العبارة وليس من زاوية مالية فحسب. |
| In its broadest sense, this concept involves not only access to the judicial system but also access to other procedures and institutions that assist individuals to claim their rights and deal with State bodies, including national human rights commissions, ombudsmen or mediation institutions. | UN | ولا يقتصر هذا المفهوم في معناه الأوسع على فرص اللجوء إلى النظام القضائي فحسب، بل يشمل أيضا الوصول إلى آليات ومؤسسات أخرى تساعد الأفراد في المطالبة بحقوقهم والتعامل مع الأجهزة الحكومية، وذلك من قبيل اللجان الوطنية لحقوق الإنسان أو أمين المظالم أو مؤسسات الوساطة. |
| The theme drew attention to the need for burden-sharing to be understood in its broadest sense and not merely in financial terms. | UN | ووجه هذا الموضوع الانتباه إلى ضرورة فهم تقاسم الأعباء بالمعنى الأوسع لهذه العبارة وليس من زاوية مالية فحسب. |
| 53. In its broadest sense, the concept of access to justice involves not only access to the judicial system, but also access to other procedures and institutions that assist individuals to claim their rights and deal with State bodies, including national human rights commissions, ombudsmen or mediation institutions (A/62/207, para. 38). | UN | ٥٣ - ولا يقتصر هذا المفهوم في معناه الأوسع على فرص اللجوء إلى النظام القضائي فحسب، بل يشمل أيضا الاحتكام إلى آليات ومؤسسات أخرى تساعد الأفراد في المطالبة بحقوقهم والتعامل مع الأجهزة الحكومية، وذلك من قبيل اللجان الوطنية لحقوق الإنسان أو أمناء المظالم أو مؤسسات الوساطة (A/62/207، الفقرة 38). |
| He has been a tireless promoter of the disarmament agenda in its broadest sense. | UN | فقد كان مناصرا لا يكل لجدول أعمال نزع السلاح بمعناه الأوسع نطاقا. |
| In its broadest sense, the right to freedom of thought also encompasses: | UN | كما يشمل الحق في حرية الفكر، بأوسع معاني الكلمة ما يلي: |
| While NGOs represent the most important group, links with other members of civil society in its broadest sense continue to be forged. | UN | وبينما تمثل المنظمات غير الحكومية أهم مجموعة، فلا تزال الروابط تقام مع أفراد آخرين في المجتمع المدني بأوسع معانيه. |