"its ods data" - Translation from English to Arabic

    • بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون
        
    • بيانات المواد المستنفدة للأوزون
        
    • بيانات عن المواد المستنفدة للأوزون
        
    • بياناتها الخاصة بالمواد المستنفدة للأوزون
        
    To date, however, Bosnia and Herzegovina had not submitted its ODS data for the year 2005, preventing review of whether its commitments had been met. UN ومع ذلك لم تقدم البوسنة والهرسك حتى تاريخه بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2005، مما أعاق إجراء استعراض لمعرفة ما إذا كانت التزاماتها قد وفيت.
    Albania has not submitted its ODS data for 2007, thus its implementation of its ODS consumption reduction commitments for that year cannot be confirmed. UN 9 - لم تقدم ألبانيا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة.
    Belize has submitted its ODS data for 2007, reporting consumption of CFCs at 2.2 ODP-tonnes. UN 35 - قدمت بليز بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، فأفادت باستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية يبلغ 2.2 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    The Party has, however, submitted its ODS data for 2006, reporting data consistent with its obligations under the Protocol to phase out those substances. UN بيد أن الطرف قدم بيانات المواد المستنفدة للأوزون لعام 2006، فأبلغ عن بيانات تتسق مع التزاماته بموجب البروتوكول بالتخلص التدريجي من تلك المواد.
    The Party is yet, however, to report its ODS data for 2004. UN غير أن الطرف ما زال يتعين عليه أن يبلغ بيانات عن المواد المستنفدة للأوزون في 2004.
    Bolivia has not submitted its ODS data for 2007, thus its implementation of its ODS consumption reduction commitments for that year cannot be confirmed. UN 39 - لم تقدم بوليفيا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاك المواد المستنفدة للأوزون.
    Bosnia and Herzegovina has not submitted its ODS data for 2007, thus its implementation of its consumption reduction commitment contained in decision XV/30 cannot be confirmed. UN 43 - لم تقدم البوسنة والهرسك بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاك المواد المستنفدة للأوزون.
    Eritrea responded to recommendation 39/12 and decision XVIII/24 by submitting its ODS data for 2006 on 8 March 2008. UN 86 - استجابت إريتريا للتوصية 39/12 والمقرر 18/24 بأن قدمت في 8 آذار/مارس 2008 بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون في عام 2006.
    Ethiopia has not yet submitted its ODS data for 2007 and therefore its CFC consumption reduction commitment for that year cannot be confirmed. UN 92 - لم تقدم إثيوبيا بعد بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لعام 2007، ولذلك فإنه لا يمكن التثبت من التزامها بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في تلك السنة.
    Fiji has not submitted its ODS data for 2007, thus its implementation of its ODS consumption reduction commitments for that year cannot be confirmed. UN 100- لم تقدم فيجي بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها للالتزام بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون في تلك السنة.
    Guinea Bissau has not submitted its ODS data for 2007, thus its implementation of its ODS consumption reduction commitments for that year cannot be confirmed. UN 110- لم تقدم غينيا بيساو بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون في تلك السنة.
    Honduras has not submitted its ODS data for 2007, thus its implementation of its ODS consumption reduction commitments for that year cannot be confirmed. UN 114- لم تقدم هندوراس بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لعام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزامها بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة.
    The Islamic Republic of Iran has not submitted its ODS data for 2007, thus its implementation of its ODS consumption reduction commitments for that year cannot be confirmed. UN 118- لم تقدم جمهورية إيران الإسلامية بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة.
    Kenya has not submitted its ODS data for 2007, thus its implementation of its ODS consumption reduction commitments for that year cannot be confirmed. UN 122- لم تقدم كينيا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة.
    Kyrgyzstan has not submitted its ODS data for 2007, thus its implementation of its ODS consumption reduction commitments for that year cannot be confirmed. UN 126- لم تقدم قيرغيزستان بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة.
    Lesotho has not submitted its ODS data for 2007, thus its implementation of its ODS consumption reduction commitments for that year cannot be confirmed. UN 130- لم تقدم ليسوتو بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة.
    The Libyan Arab Jamahiriya has not submitted its ODS data for 2007, thus its implementation of its consumption reduction commitments contained in decisions XV/36 and XVII/37 cannot be confirmed. UN 134- لم تقدم الجماهيرية العربية الليبية بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن سنة 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزامها بتخفيض الاستهلاك الوارد في المقررين 15/36 و17/37.
    To date, Bolivia had not submitted its ODS data for the year 2005, thereby preventing review of whether its commitments had been met. UN 49 - ولم تبلغ بوليفيا حتى تاريخه بيانات المواد المستنفدة للأوزون خاصتها عن عام 2005، مما يحول دون معرفة ما إذا كانت التزاماتها قد وفيت.
    To date, the Party has not responded to the Secretariat's reminders regarding decision XVI/20, nor has it submitted its ODS data for 2004 to enable assessment of its efforts to move towards compliance in accordance with that decision. UN 44 - ولم يقم الطرف حتى تاريخه، بالاستجابة إلى رسائل التذكير التي وجهتها الأمانة فيما يتعلق بالمقرر 16/20 ولم يقدم بيانات المواد المستنفدة للأوزون لعام 2004 للتمكين من إجراء تقييم لجهوده للتحرك باتجاه الامتثال بمقتضى هذا المقرر.
    To date, the Party has not responded to the Secretariat's reminders regarding decision XVI/20, nor has it submitted its ODS data for 2004 to enable assessment of its efforts to move towards compliance in accordance with that decision. UN 79 - ولم يقم الطرف حتى تاريخه، بالاستجابة إلى رسائل التذكير التي وجهتها الأمانة فيما يتعلق بالمقرر 16/20 ولم يقدم بيانات المواد المستنفدة للأوزون لعام 2004 للتمكين من إجراء تقييم لجهوده للتحرك باتجاه الامتثال بمقتضى هذا المقرر.
    To date, no response has been received, nor has the Party submitted its ODS data for 2004. UN وحتى الآن لم تتلق أي رد ولم يقدم الطرف أي بيانات عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2004.
    To date, Nigeria has not submitted its ODS data for 2004. UN ولم تقدم نيجيريا حتى الآن بياناتها الخاصة بالمواد المستنفدة للأوزون في 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more