| If irritating me's the jackpot, you've got the job done. | Open Subtitles | إن كان إزعاجي هو الجائزة الكبرى فقد أديت المهمة |
| Soon as we get a clear shot of him, job done. | Open Subtitles | في أقرب وقت نحصل على لقطة واضحة له ، المهمة. |
| You've never sacrificed innocents to get the job done? | Open Subtitles | لم تضحي ابداً بأبرياء لتنجز هذه المهمة ؟ |
| A little severe, but got the job done, that's for sure. | Open Subtitles | بحده قليلا ولكنهم أنهوا المهمه هذا شئ مؤكد |
| I'm willing to kill seven people to get the job done. Touché. | Open Subtitles | أنا مستعدٌ لقتل سبعة أشخاص من أجل إنجاز العمل ذلك صحيح. |
| Into the town, straight in, straight out, job done. | Open Subtitles | أدخل البلدة، دخول مباشر خروج مباشر. تمت المهمة |
| You're the only man I trust to get the job done. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي أثق به . لإتمام هذه المهمة |
| Get this job done, boys. It's time to depart. | Open Subtitles | انجزوا هذة المهمة يا رجال انة وقت الرحيل |
| I understand that the President-elect's office needs support to get the job done. | UN | وأفهم أن مكتب الرئيس المنتخب يحتاج إلى دعم للقيام بهذه المهمة. |
| We shall count on the support of all members and, in particular, the other Presidents of 2010, as well as the secretariat, in getting the job done. | UN | ونحن نعول على دعم جميع الأعضاء، ولا سيما سائر رؤساء دورة عام 2010 والأمانة في إنجاز هذه المهمة. |
| We share accountability for getting the job done. | UN | ونتحمل مسؤولية مشتركة عن أداء المهمة المنوطة بنا. |
| Global public opinion will also be a key force in getting the job done. | UN | وسيكون الرأي العام العالمي أيضاً قوة رئيسية في إنجاز هذه المهمة. |
| We have been trying to build norms against their spread, but we clearly have a long way to go to get that job done. | UN | ولقد حاولنا وضع معايير لمناهضة انتشارها، ولكن من الواضح أن الطريق أمامنا طويل لإنجاز هذه المهمة. |
| - Yeah. I got to say, this didn't turn out the way I thought it would, but you got the job done. | Open Subtitles | أقر أنها نتيجة لم أتوقعها ولكنك أنجزت المهمه |
| But this time, let us resolve to get the job done. | UN | ولكن دعونا هذه المرة نعقد العزم على إنجاز العمل. |
| But still, I think we can cobble together a training regimen that'll get the job done. | Open Subtitles | لكن الى الان اعتقد اننا سنكون ثنائي كفريق تدريب، سوف ينجز العمل |
| Three women dead'cause you couldn't get the job done. | Open Subtitles | ثلاث نساء ميتة لأنك لم تستطع أن تنجز العمل |
| Even if it takes longer to get the job done, you'll know, and so will the city. | Open Subtitles | حتى إن استغرقت وقتًا أطول لإتمام العمل فستعلم أنّك على صواب، وكذلك المدينة. |
| The device was homemade. Crude, but it would have gotten the job done. | Open Subtitles | بسيطة، لكن لكانت ستتمّ المُهمّة على أكمل وجه. |
| It gets the job done. | Open Subtitles | إنّه يعمل على إتمام المهمّة. |
| job done. Thank you. | Open Subtitles | انتهى العمل, شكراً |
| No more excuses. Just get the job done. | Open Subtitles | لا مزيد من الأعذار، فقط قوموا بإتمام العمل |
| On the outside, I was known for getting the job done. No matter what. | Open Subtitles | اشتهرتُ في الخارج بإنجازي العمل مهما كان |
| We're willing to do whatever is necessary... to get the job done. | Open Subtitles | نحن مضطرون لفعل ذلك مهما كانت اهميته لانجاح العمل |
| But I must admit, Neal, no matter how fruitless or fucked up the situation is, you get the job done. | Open Subtitles | لكن علي أن أعترف يا "نيل" مهما كان الموقف خالي من الفاكهة أو مزري أنت تتم العمل |
| But he couldn't get the job done, which is why the chest wounds were hesitant. | Open Subtitles | لكنه لم يستطع إنهاء العمل لذلك كانت جروح الصدر تُظهر التردد |
| I'm the one who got shot at. I'm the one who needs a job done. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي سيُقتل وأنا الوحيد الذي يريد لإنجاز العمل |