"just worried" - Translation from English to Arabic

    • فقط قلق
        
    • قلق فقط
        
    • فقط قلقة
        
    • مجرد قلق
        
    • قلقة فقط
        
    • قلق فحسب
        
    • فقط قلقه
        
    • قلقة فحسب
        
    • فقط قلقٌ
        
    • فقط قلقا
        
    • مُجَرَّد قلقُ
        
    • قلقه فقط
        
    • فقط قلقت
        
    • فقط قلقون
        
    • فقط قلقين
        
    I'm just worried about going under financially, and then having to sell the house and then move in above an Ethiopian restaurant. Open Subtitles انا فقط قلق بخصوص التعرض لمشاكل مادية ومن ثم يجب علي ان ابيع المنزل وبعد ذلك الانتقال فوق مطعم اثيوبي
    No! I'm just worried she's got no style and that reflects on me. Open Subtitles أنا فقط قلق أنها لم تحصل على نمط وهذا يعكس لي.
    Yeah, I'm just worried he's all about the money, you know? Open Subtitles نعم، أنا قلق فقط لانه وتضمينه في كل شيء عن المال، هل تعلم؟
    I'm just worried that if I stay, things are gonna keep getting worse. Open Subtitles أنا قلق فقط أنه إذا بقيت، الامور ستعمل تبقي تزداد سوءا.
    I'm just worried that it's moving too fast, that's all. Open Subtitles أنا فقط قلقة أنكما متسرعين جدًا, هذا هو الأمر
    I'm just worried that he's... taking advantage of her in some way. Open Subtitles أنا مجرد قلق من أنه يستغلها بطريقة أو بأخرى
    I'm just worried that if he finds out the kind of person Open Subtitles أنا قلقة فقط انه اذا اكتشف نوعية الاشخاص التي كنت
    You're just worried this phony's making the moves on your dream girl. Open Subtitles إنك قلق فحسب أن يمارس هذا الفضولى آلاعيبه على فتاة أحلامك
    Well, I'm not one of your candidates. I'm just worried about Ryan. Open Subtitles حسنا، أنا لست واحدا من مرشحينك أنا فقط قلقه حول ريان
    Look, we've always done everything together, and I'm just worried that we're gonna drift apart. Open Subtitles انظر .. لقد فعلنا كل شيئ معاً دائماً و أنا فقط قلق أننا سوف ننحرف بعيداً
    Yeah, I'm just worried about how Jamie's going to take it. Open Subtitles نعم, أنا فقط قلق عن كيفية تقبل جيمي لذلك
    I guess I was just worried that she'd figure it out anyway, expose me, and then-- Open Subtitles اظن انني كنت فقط قلق من ان تكتشف الأمر على اي حال تفضحني ومن ثمّ
    I'm just worried that my sensitivity to temperature could make this a rough night. Open Subtitles أنا قلق فقط فقط أن حساسيتي للحرارة يمكن أن تجعل هذه ليلة صعبة
    Maybe my nose is just worried that Ruby Jeffries is never gonna stay in bluebell and you're gonna get hurt. Open Subtitles ربما أنفي قلق فقط ان روبي جيفريس لن تبقي في بلوبيل للأبد وانت ستجرح
    I'm just worried you're marrying a man you're not really in love with. Open Subtitles أنا قلق فقط كنت الزواج من رجل كنت لا حقا في الحب معها.
    I'm just worried that if we see each other, we're gonna end up having sex. Open Subtitles أنا فقط قلقة أنه عندما يرى أحدُنا الآخر، سينتهي الأمر ونحن نمارس الجنس.
    I'm just worried that you don't know him very well. Open Subtitles أنا فقط قلقة من أنك لاتزالين لاتعرفينه جيدا فقط هذا هو الأمر
    Maybe you're just worried if you actually knew what was on it, you'd have second thoughts about who you're selling it to. Open Subtitles من المحتمل ان تكون مجرد قلق اذا علمت بالفعل ما بداخلها عندها ستتوقف برهة للتفكير لمن سوف تبيعها
    And I guess I'm just worried that if I tell the truth, it could change our relationship forever. Open Subtitles وأظنني قلقة فقط من أنني إذا قلت الحقيقة، فقد تغير علاقتنا إلى الأبد.
    You're just worried this phony's making the moves on your dream girl. Open Subtitles إنك قلق فحسب أن يمارس هذا الفضولى آلاعيبه على فتاة أحلامك
    I'm just worried that I might be disappointed, and if I'm disappointed, I might have a hard time hiding it, and then that might make you feel uncomfortable, and then you'll be wondering what's bothering me, Open Subtitles انا فقط قلقه ربما قد اصيب بخيبة امل وإذا اصبت بخيبة امل,ربما يكون من الصعب لدي اخفائه ومن ثم قد تجعلك تشعر بعدم الارتياح
    I'm just worried the world's never gonna leave us alone. Open Subtitles انا قلقة فحسب ان العالم لن يتركنا وحالنا ابدا
    I'm just worried that you make friends who are a bad influence and bring disgrace on the family. Open Subtitles أنا فقط قلقٌ عليكِ من إنشاء صداقات تؤثر سلبياً عليكِ و تجلب العار على هذه الأسرة
    We're just worried about him being in the house with the babies. Open Subtitles نحن فقط قلقا حول كونه في المنزل مع الأطفال.
    Anyway, I'm just worried that I'm not going to be able to understand our daughter. Open Subtitles على أية حال، أنا مُجَرَّد قلقُ لا أَذْهبُ لِكي يَكُونَ قادرَ لفَهْم بنتِنا.
    I'm just worried that Michael Vincent's gonna get lonely. Open Subtitles أنا قلقه فقط أن يذهب مايكل فنسنت ليصبح وحيدا
    I just worried that it fell apart Open Subtitles أنا فقط قلقت من أن يتقطع الى اجزاء
    No, I don't think you do. We're just worried about you, Mom. Open Subtitles لا ، لا اعتقد تعرفونهم نحن فقط قلقون عليك يا أمي
    We're just worried that things are moving too fast. Open Subtitles إننا فقط قلقين من أنّ الأمور تتغير بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more