| - K'tano offers an army. - An army that needs our help. | Open Subtitles | كاتانو يعرض جيشا الجيش الذي يحتاج مساعدتنا |
| Imhotep may have been a minor Goa'uld, but K'tano is a great leader of men. | Open Subtitles | إميحوتيب ربما كان جواؤلد بسيط لكن كاتانو قائد عظيم بين الرجال |
| Forgive me, Master, but K'tano teaches that one must strike with single- minded purpose to victory, without regard for one's survival. | Open Subtitles | أعذرني, معلم, لكن كاتانو يعلمنا الواحد يجب أن يضرب مع العزم على احراز النصر بدون إعتبار لبقائة |
| K'tano teaches that we must be willing to die if we are to be free. | Open Subtitles | كاتانو يعلمنا أننا يجب أن نكون راغبين بالموت إذا رغبنا بالحرية |
| If K'tano does not do exactly as agreed, you may withhold ammunition. | Open Subtitles | إذا كاتانو لا يفعل بالضبط ما هو متفق علية ستمنعون عنة الذخيرة |
| - I didn't say that, but if it's no trouble... - K'tano. | Open Subtitles | لم أقل ذلك لكن إذا لم يكن هناك مشكلة كاتانو |
| But I fear that day is farther off than K'tano believes. | Open Subtitles | لكني أخاف أن هذا اليوم أبعد من إعتقاد كاتانو |
| K'tano could not have hoped to raise such an army, had you not led the way. | Open Subtitles | كاتانو لا يتمنى زيادة مثل هذا الجيش إذا أنت لم القيادة |
| I think K'tano believes he could walk on water. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن كاتانو يؤمن أنه يستطيع المشي على الماء |
| K'tano was a lie. What brought us to Cal Mah is not. | Open Subtitles | كاتانو كان كاذبا ما جلبة لنا كال ماه ليس كذلك |
| K'tano has been beaten in the rite of Joma Secu! Teal'c is our rightful leader now. | Open Subtitles | كاتانو خسر في طقوس جوما سيكو تيلك هو زعيمنا الشرعي الآن |
| Which explains how K'tano has managed to survive. | Open Subtitles | مما يفسر كيف استطاع كاتانو النجاة |
| - We owe you thanks. - Tek mat'ek, K'tano. | Open Subtitles | ندين لك بالشكر تيك مات ايك كاتانو |
| K'tano is driven by the power of his beliefs. | Open Subtitles | كاتانو يتوجة بواسطة قوة إعتقادة |
| - K'tano was successful. - I say he got lucky. | Open Subtitles | كاتانو كان ناجحا أقول بأنة محظوظ |
| - You've come to speak with K'tano. - Yes. | Open Subtitles | لقد جئتم للتحدث مع كاتانو نعم |
| - K'tano has yet to ask. - He will. | Open Subtitles | كاتانو لم يسأل لحد الآن سيفعل |
| I'm a little concerned about K'tano. | Open Subtitles | أنا قلق قليلا حول كاتانو |
| K'tano summons us. | Open Subtitles | كاتانو طلب حضورنا |
| K'tano certainly believes in this cause. | Open Subtitles | كاتانو يؤمن بهذه القضية |