"kind of deal" - Translation from English to Arabic

    • نوع من الصفقات
        
    • نوع من الصفقة
        
    • نوع الصفقة
        
    • نوع الإتفاق
        
    • نوع الصفقه
        
    • نوع من الاتفاق
        
    • صفقة من نوع
        
    • الصفقة التي
        
    • صفقة من أي نوع
        
    • خطة خبيثة
        
    • نوع تلك الصفقة
        
    • نوع من التعاون
        
    • نوع من صفقة
        
    Guess it was some kind of deal gone wrong last night. Open Subtitles أعتقد أنه كان نوع من الصفقات التي سارت بشكل خاطئ ، ليله البارحه
    I mean, you talk to the sa, You ask about any kind of deal, You're dead. Open Subtitles اعني, إذا تحدثت مع المدعي العام, أو طلبت أي نوع من الصفقات فستموت أتفهم؟
    By having a substantial part in the treaty on the structure and management of sensitive parts of the civilian nuclear fuel cycle, there would be obligations for NNWS also: a kind of'deal'with obligations from both sides. UN فوجود جزء كبير من المعاهدة يتعلق ببنية وإدارة أجزاء حساسة من دورة الوقود النووي المدنية يضع التزامات للدول غير الحائزة للأسلحة النووية أيضاً: فهنا نوع من `الصفقة` التي تفرض التزامات على الجانبين.
    The kind of deal that Jo Wilf is looking for right now? Open Subtitles نوع الصفقة التي يبحث عنها جو ويلف الآن؟
    What kind of deal are you looking for? Open Subtitles ما نوع الإتفاق الذي تبحث عنه ؟
    I hear that this gentleman and my father were involved in some kind of deal. Open Subtitles لقد سمعت أن هذا الرجل و والدى متورطين فى نوع من الصفقات
    I visited JNL at their invitation to see what kind of deal could be made. Open Subtitles حضرة القاضي قمت بزيارة مؤسسة ـ ـ بناءً على دعوةٍ منها لنرى اي نوع من الصفقات بإمكاننا إبرامه
    Honey, make sure to ask if they have any kind of deal. Open Subtitles عزيزي ، تأكّد من انّ تسألهم إذا كان لديهم ايّ نوع من الصفقات
    We just have to keep him here until we can hear... what kind of deal they're offering you. Open Subtitles علينا بالإحتفاظ به هنا حتى نسمع أي نوع من الصفقات سوف يعرضونه عليك
    Because you're out, and Richard's in. And what kind of deal? Open Subtitles لأنك خسرت و"ريتشارد" ربح أى نوع من الصفقات ؟
    What kind of deal did you cut to get me out? Open Subtitles أيّ نوع من الصفقات قمت بها لتخرجني؟
    What kind of deal? Open Subtitles أيَّ نوع من الصفقة ؟
    - lf it's some kind of deal... Open Subtitles - لو كان هذا نوع من الصفقة ..
    Some kind of deal they got going on. Open Subtitles نوع من الصفقة
    Well, what kind of deal are we talking about? Open Subtitles ـ ما نوع الصفقة التي نتحدث عنها؟
    What kind of deal are you going to give them? Open Subtitles ما نوع الصفقة أنت ذاهب لاعطائهم؟
    What kind of deal? Open Subtitles ما نوع الإتفاق ؟
    What kind of deal are we talking about? Open Subtitles ما نوع الصفقه التي نتحدث عنها ؟
    I mean, selling your soul at the crossroads kind of deal? Open Subtitles أعني، صفقة من نوع بيع روحك إلى شيطان تقاطع الطرق؟
    Come on, what kind of deal did you make with Bishop? Open Subtitles هيا ، ما نوع تلك الصفقة التي عقدتها مع ـ (بيشوب) ـ ؟
    What kind of deal? Open Subtitles أي نوع من التعاون تقصد ؟
    Yeah, but what kind of deal would sid be making at midnight? Open Subtitles نعم، ولكن أي نوع من صفقة أن يكون سيد صنع في منتصف الليل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more