| :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. | UN | :: أي عوائق لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
| :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. | UN | :: أية معوقات تنشأ هنا في إطار القانون المحلي، والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
| :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. | UN | :: أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي، والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
| :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. | UN | :: أي معوقات في إطار القانون المحلي لتنفيذ تجميد الأصول والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
| - Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them | UN | أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
| any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. | UN | :: أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي، والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
| Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. | UN | :: أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
| There are no impediments under national law in this context. | UN | ولا توجد في إطار القانون الوطني أية معوقات في هذا السياق. |
| ::any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. | UN | :: أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
| any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. | UN | :: أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
| :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. | UN | :: أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
| :: Any impediment under your domestic law in this context and steps taken to address them. | UN | :: أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
| - any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. | UN | أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
| :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. | UN | :: أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي، والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
| :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. | UN | :: أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
| :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. | UN | :: أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
| :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. | UN | :: بيان أي معوقات في إطار القانون المحلي تحول دون تجميد الأصول، والخطوات المتخذة لتجاوز هذه المعوقات. |
| :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them | UN | :: بيان أي معوقات في إطار القانون المحلي تحول دون تجميد الأصول، والخطوات المتخذة لتجاوز هذه المعوقات. |
| Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. | UN | :: بيان أي معوقات في إطار القانون المحلي تحول دون تجميد الأصول، والخطوات المتخذة لتجاوز هذه المعوقات. |
| We do not have any impediments under our domestic law in this context. | UN | لا توجد لدينا أي معوقات في إطار القانون المحلي بهذا السياق. |
| :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. | UN | :: أي عائق يطرأ في ما يتعلق بالتشريع الوطني بهذا الشأن والتدابير المتخذة لمواجهته. |