| 6. Invites all States to arrange to be represented at the high-level political conference by persons at the highest possible level of government; | UN | 6 - تدعو جميع الدول إلى اتخاذ ترتيبات لكي يمثلها في المؤتمر السياسي رفيع المستوى أشخاص على أعلى مستوى حكومي ممكن؛ |
| In Hungary gender mainstreaming is part of the processes at the highest level of government. | UN | وفي هنغاريا، تشكل مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني جزءا من العمليات القائمة على أعلى مستوى حكومي. |
| No level of government shall withhold any allocation or financial transfers due to any other level of government. | UN | ولن يقوم أي مستوى من مستويات الحكومة بحجب أي مخصصات أو تحويلات مالية مستحقة لأي مستوى آخر من مستويات الحكومة. |
| Accordingly, the participation of State institutions at every level of government is necessary for ensuring the veracity and accuracy of the report. | UN | ووفقاً لذلك، فإن مشاركة مؤسسات الدولة في كل مستوى من مستويات الحكومة أمر ضروري لضمان صحة التقرير ودقته. |
| OHS developments are discussed and considered by the highest level of government - the Workplace Relations Ministers' Council (WRMC). | UN | وترد مناقشة بتطورات الصحة والسلامة المهنيتين وتصدر فيهما أعلى المستويات الحكومية - مجلس وزراء العلاقات في أماكن العمل. |
| Their place of residence affects which level of government is responsible for providing programmes and services to them, as well as the availability of such support. | UN | فمكان إقامتهن هو الذي يحدد ما هو المستوى الحكومي المسؤول عن تقديم الخدمات والبرامج لهن، وكذلك توافر مثل هذا الدعم. |
| Policy coherence at every level of government was considered to be essential. | UN | ويعتبر تماسك السياسات على كل مستوى من مستويات الحكم أمراً أساسياً. |
| The sum of tax revenue of each level of government thus provides an accurate -- or at least an unbiased -- estimate of total tax revenue. | UN | ولذا فإن قيمة الإيرادات الضريبية لكل مستوى حكومي توفر تقديرا دقيقا، أو على الأقل منصفا، لإجمالي الإيرادات الضريبية. |
| 6. Invites all States to arrange to be represented at the high-level political conference by persons at the highest possible level of government; | UN | 6 - تدعو جميع الدول إلى اتخاذ ترتيبات لكي يمثلها في المؤتمر السياسي رفيع المستوى أشخاص على أعلى مستوى حكومي ممكن؛ |
| " 6. Invites all States to arrange to be represented at the high-level political conference by persons at the highest possible level of government; | UN | " 6 - تدعو جميع الدول إلى اتخاذ ترتيبات لكي يمثلها في المؤتمر السياسي الرفيع المستوى أشخاص على أعلى مستوى حكومي ممكن؛ |
| In the United States system, each level of government has a large degree of autonomy. | UN | وفي نظام الولايات المتحدة، لكل مستوى حكومي قدر كبير من الاستقلالية. |
| Kindly indicate the steps taken at the highest level of government to counteract a climate where violence against women continues to be pervasive. | UN | يرجى الإشارة إلى الخطوات المتخذة عند أعلى مستويات الحكومة للتصدي لمناخ يتيح استمرار العنف ضد المرأة. |
| The Eagle Forum supports conservative and pro-family policies at every level of government. | UN | يدعم منتدى النسر السياسات المحافظة والمؤيدة للأسرة على كل مستوى من مستويات الحكومة. |
| It was emphasized that measures to prevent corruption should be carried through to the highest level of government and public service. | UN | وجرى التشديد على أن تنفيذ تدابير منع الفساد ينبغي أن يبلغ أرفع مستويات الحكومة والخدمة العمومية. |
| She observed that to fight the epidemic both changes in behaviour and commitment at the highest level of government were essential. | UN | وأكدت أن تغيير السلوك وكفالة الالتزام على أعلى المستويات الحكومية شرطان أساسيان من أجل مكافحة الوباء. |
| The process of review and appraisal should be facilitated at the top level of government and supported by national legislation. | UN | وينبغي أن يتم تيسير عملية الاستعراض والتقييم على المستويات الحكومية العليا، ودعمها من خلال التشريعات الوطنية. |
| Only after consultation fails are disputes referred to the next level of government. | UN | ولا تحال المنازعات الى المستوى الحكومي التالي إلا بعد فشل المشاورات. |
| As the closest level of government to the populations, local and regional governments have key roles in bringing sustainable development issues to the knowledge of their citizens. | UN | وتقوم الحكومات المحلية والإقليمية، بوصفها المستوى الحكومي الأقرب إلى السكان، بأدوار رئيسية لتعريف مواطنيها بقضايا التنمية المستدامة. |
| 61. In federal countries such as Mexico and Canada, each level of government has adopted legislations on that matter. | UN | 61- وفي البلدان الاتحادية مثل المكسيك وكندا، اعتمد كل مستوى من مستويات الحكم تشريعات في هذا الصدد. |
| Many of these events were organized at the highest level of government. | UN | ونُـظِّـم الكثير من هذه المناسبات على أعلى مستوى في الحكومة. |
| They allow users to specify a need and obtain a service to fulfil this need without knowing which agency or level of government should be contacted. | UN | وهي تسمح للمستعملين بتحديد حاجة والحصول على خدمة تلبي هذه الحاجة دون معرفة ما هي الوكالة أو ما هو مستوى الحكومة الذي ينبغي الاتصال به. |
| Second, in almost all cases, the political impetus at the highest level of government was a key factor. | UN | وثانيا، فإن الزخم الذي أُعطي على أعلى مستوى من الحكومة كان عاملا رئيسيا في معظم الحالات تقريباً. |
| The Committee also noted that those requests for exemption made at the highest level of government showed the seriousness of the commitment by the Member States to settle their arrears. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن تقديم طلبات الإعفاء على أعلى مستوى في الحكومات يدل على جدية التزام الدول الأعضاء بتسوية متأخراتها. |
| Assignment of expenditure function to the level of government whose jurisdiction closely reflects the geographical area served by that function; | UN | ' 1` إسناد مهام الصرف إلى مستوى الحكم الذي يعكس نطاق سلطته بصورة وثيقة المنطقة الجغرافية التي تشملها هذه المهام؛ |
| In the United States system, each level of government has a large degree of autonomy. | UN | وفي نظام الولايات المتحدة الأمريكية لكل مستوى من الحكم درجة كبيرة من الاستقلال الذاتي. |