| He's adept at identity theft, and he is highly manipulative. | Open Subtitles | وهو ماهر في سرقة الهوية وهو متلاعب بدرجة عالية |
| Look, just be warned. This is one manipulative S.O.B. | Open Subtitles | أنظروا، كونوا حذرين فحسب، هذا شخصٌ متلاعب لعين. |
| I mean, you have no idea how manipulative she is! | Open Subtitles | أعني، أنه ليس لديك أي فكرة كيف أنها متلاعبة |
| I don't know, that I'd come rescue you from a manipulative and highly skilled assassin. | Open Subtitles | لا أعلم، بأن أتي وأنقذك من قاتلة متلاعبة وفائقة المهارة. |
| Since the collapse of communism in Europe in 1989, ethnic nationalism has led to the manipulative exclusion of minorities from citizenship in a number of new or successor States. | UN | ذلك أن النعرة العرقية أدت، منذ انهيار الشيوعية في أوروبا في عام 1989، إلى التلاعب باستبعاد الأقليات من المواطنة في عدد من الدول الجديدة أو الخليفة. |
| And you think I'm manipulative and heartless and making this all about myself? | Open Subtitles | وتعتقدون أنني المتلاعبة التى لا تملك قلبًا وأجعل من كل هذا الأمر عن نفسي؟ |
| The issue is not simply lack of food for the population, but rather the manipulative control of food distribution by those in power. | UN | وليست المسألة مجرد نقص في الغذاء للسكان، بل هي سيطرة السلطة على توزيع الغذاء بطريقة تنطوي على تلاعب. |
| You know you can really be a manipulative asshole. | Open Subtitles | إنّك تعرف يمكنك أن تكون وغد متلاعب حقاً. |
| Unless the mother is me and the father is a manipulative psycho. | Open Subtitles | إلا إذا كنت أناالأم والأب هو أحمق متلاعب |
| And he is the most unrepentant, manipulative criminal I ever had the misfortune to meet. | Open Subtitles | العديد من المرات ، وهو أكثر شخص غير نادم ومجرم متلاعب سبق وأن رأيته في حياتي لسوء حظي |
| She is a pathological, manipulative, lying liar who lies for a living. | Open Subtitles | أنها مريضة متلاعبة و مهووسة بالكذب وتكذب للعيش |
| Not some hypersexual, manipulative nympho. | Open Subtitles | و ليس إمرأة مهووسة بالجنس متلاعبة غير قادرة على السيطرة على نفسها |
| But how can I be manipulating you if I don't even know I'm being manipulative? | Open Subtitles | لكن كيف لي أن أعلم بأني أتلاعب بك إن لم أكن أعلم أنني متلاعبة ؟ |
| Mm, she's also highly manipulative and potentially dangerous. | Open Subtitles | و أيضاً قادرة على التلاعب للغاية و خطرة جداً |
| I know alcoholics and how manipulative they can be. | Open Subtitles | أنا أعرف مدمني الكحول، وكيف المتلاعبة أنها يمكن أن تكون. |
| Which may be a manipulative method in itself. | Open Subtitles | الشيء الذي قد يكون طريقة تلاعب في حد ذاته |
| The point I was actually trying to make is when you see everybody running on, like, a long tracking shot, that is completely manipulative. | Open Subtitles | ما كنت أحاول قصده هو عندما ترى الجميع يركض مثل سباق تتابع طويل، هذه مناورة تامة. |
| Oh, do we have to suffer through this transparently manipulative, pseudo-reality again? | Open Subtitles | هل علينا أن نعاني مرة أخرى من هذه.. التفاهات الواقعية المكذوبة المتلاعب بها؟ |
| He's sneaky and manipulative, and you cannot trust him. | Open Subtitles | أنه مخادع ومناورُ، ولا يمكنكِ أن تثقي به |
| That might be endearing if it wasn't so damn manipulative. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون ذلك تودّداً إن لم يكن تلاعباً كبيراً |
| What federal agency could be that devious and that manipulative? | Open Subtitles | أية وكالة فدرالية يمكن أن تكون مخادعة و متلاعبة هكذا ؟ |
| Oh, the three day rule is-is a childish, manipulative mind game. | Open Subtitles | قاعدة الثلاث أيام، لعبة عقلية طفولية ومتلاعبة |
| He's a manipulative, self-righteous Uncle Tom. | Open Subtitles | إنه العم " توم " الواثق من نفسه ، المناور |
| Voters should be able to form opinions independently, free of violence or threat of violence, compulsion, inducement or manipulative interference of any kind. | UN | وينبغي تمكين الناخبين من تكوين رأيهم بصورة مستقلة دون التعرض للعنف أو التهديد باستخدام العنف، أو الإكراه، أو الإغراء، أو محاولات التدخل بالتلاعب مهما كان نوعها. |
| I don't know which Victoria Grayson you met, but my mine was the most manipulative human | Open Subtitles | لا أعرف أي فيكتوريا جريسون قد إلتقيتِ بها ولكن التي أعرفها أكثر إنسانه متلاعبه |
| Made him one manipulative little kid. | Open Subtitles | جعله طفل صغير مُتلاعب. |