| And they'd never even heard of Marguerite Von Dieter. | Open Subtitles | وهم لم يسمعوا ابدا باسم مارغريت فون ديتر |
| If this is how Debbie hid in plain sight, it's a good bet that Gloria and Marguerite did, too. | Open Subtitles | إذا كانت ديبي بهذه الكيفية اختبأت على مرأى من الجميع، انها رهان جيد أن جلوريا و مارغريت قاموا أيضا. |
| My husband is alive. Marguerite would not lie about that. | Open Subtitles | زوجي على قيد الحياة. "مارغريت" لن تكذب حول ذلك. |
| Now, tell me, Hastings, what is your opinion of the two ladies that we met at the Villa Marguerite? | Open Subtitles | أخبرنى ياهيستنجز .. , ماهو رأيك عن السيدتين فى فيلا مارجريت ؟ |
| Marguerite, precious... what do I always say about tone? | Open Subtitles | مارجريت.. عزيزتي ... ماذا أقول دائما حول النغمة؟ |
| I haven't even told your father that Aunt Marguerite is coming to visit. | Open Subtitles | حتى أني لم أخبر والدكم بأن العمة مارقريت ستزورنا. |
| Katherine, monsieur. There are only two rules at the Villa Marguerite. | Open Subtitles | كاترين, سيدى , هناك قانونان فقط فى فيلا مارجريتا |
| Marguerite, the daughter of the King, and Marie, the daughter of the Duke De Guise. | Open Subtitles | مارغريت ، ابنة الملك وماري ابنة دوق دي غويس |
| Countess Marguerite Isabelle Thoreaux, you have been found guilty of practicing the darkest art, Witchcraft. | Open Subtitles | الكونتسية مارغريت إيزوبيل ثورو أثبت ذنبك بممارسة الفن الأسود السحر |
| The spell-book of Countess Isabelle Marguerite Thoreaux. | Open Subtitles | كتاب تعويذات الكونتيسه إيزوبيل مارغريت ثورو |
| Marguerite, come with me, I want to show you my picture there. | Open Subtitles | مارغريت , تعال معي اريد ان اريك لوحتي هناك |
| This is my daughter, Marguerite. You know Tanguy, of course. | Open Subtitles | هذه ابنتي مارغريت , انت تعرفين تانغوي اكيد |
| And this is Dr. Gachet and his wife, and his daughter, Marguerite. | Open Subtitles | هذا الطبيب غاشيت مع زوجته و ابنته مارغريت |
| Secondly, know quite well that Marguerite Clayton is innocent. | Open Subtitles | ثانياً أنا أعرف جيداً أن "مارغريت كلايتن" بريئة |
| The Minister for Public Health and Social Affairs of the Central African Republic, Marguerite Marie Maliavo-Samba, also made a statement. | UN | وأدلت ببيان أيضا مارغريت ماري ماليافو - سامبا، وزيرة الصحة العامة والشؤون الاجتماعية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
| Countess Marguerite Isabelle Thoreaux. | Open Subtitles | الكونتيسة مارغريت إيزوبيل ثورو |
| Luckily for you, Marguerite turned in a beautiful performance. | Open Subtitles | لحسن حظك مارجريت عالجت الموقف بصورة جميلة |
| I have it on good authority... that before your rather embarrassing debut... the Prince was about to choose Marguerite to be his bride. | Open Subtitles | كنت على وشك الحصول على السلطة .. قبل ظهورك هذا المحرج ... الأمير كان على وشك أن يختار مارجريت لتكون عروسه |
| Marguerite never told me that you had given her any jewellery. | Open Subtitles | لم تخبرنى "مارجريت" أنك أعطيتها مجوهرات لم أفعل , بالطبع |
| One person would be too many, even Marguerite. Especially Marguerite. | Open Subtitles | " شخص واحد يكفى , حتى "مارجريت "خصوصاً "مارجريت |
| We have to meet with Aunt Marguerite's lawyer tomorrow. | Open Subtitles | بيتر يجب علينا ان نلتقي مع محامي العمة مارقريت غداً. |
| You must go to the Villa Marguerite at once. | Open Subtitles | يجب ان تذهب الى فيلا مارجريتا ...فى الحال |