"me away" - Translation from English to Arabic

    • بعيداً
        
    • بعيدًا
        
    • تبعدني
        
    • إبعادي
        
    • أبعدني
        
    • خني بعيدا
        
    • أبعدتني
        
    • يبعدنى
        
    • تُبعدني
        
    • تبعديني
        
    • لإبعادي
        
    • التخلص مني
        
    • بإبعادي
        
    • ابعدتني
        
    • ابعدني
        
    : Then don't push me away when you're hurting, okay? Open Subtitles إذا لا تدفعني بعيداً عندما تتألم , موافق ؟
    Zombie date sends me away until horny brain wears off. Open Subtitles يأخذني الموعد الغرامي الزومبي بعيداً حتى يتلاشى الدماغ المثار
    Please don't send me away with this dreadful man, sir. Open Subtitles رجاءً لا ترسلني بعيداً مع هذا الرجل المخيف، سيدي
    God did all of this after he locked me away. Open Subtitles قام الإله بفعل كل هذا بعد أن حبسني بعيدًا
    If you loved me, you wouldn't have put me away for 21 years. Open Subtitles إن كنت تحبني فلن تبعدني لمدة واحد وعشرين عاماً
    Okay, look, you can push me away all you want, but I'm gonna be like a friggin'boomerang. Open Subtitles حسناً، أنصتي يمكنكِ إبعادي مهما أردتِ لأنني سأكون مثل الكيد المرتد
    Um, can't speak for all the other parents here, but when I decided to follow my dreams, it took me away from my family. Open Subtitles لا يمكنني التكلم نيابة عن الأهالي الآخرين في الصف اليوم لكن حين قررت أن أتبع أحلامي أبعدني هذا الأمر عن عائلتي
    No matter how far or long life takes me away, Open Subtitles لا يهم مهما كان بعيداً أَو طويلا تأخذنى الحياة
    Take me away Raj, I can't take it anymore please. Open Subtitles خذني بعيداً ياراج ، لاأستطيع التحمل أكثر من ذلك
    I'm ready to go now, soldier. Please take me away from here. Open Subtitles أنا مُستعدة لذهاب الأن، أيها الجندي، رجاءً خذني بعيداً عن هنا
    You send me away to live with someone else? Open Subtitles أنتِ أرسلتيني بعيداً لكيّ أعيش مع أشخاص آخرين
    Take me away from court and our mad king. Open Subtitles يأخذني بعيداً عن البلاط ، وعن ملكنا المجنون.
    Or just to intervene when a neighborhood dog took me away. Open Subtitles أو حتى تتدخل عندما أخذني كلب الجيران وغادر بعيداً
    Dan's picking me up after work and taking me away for the weekend to his boss's house. Open Subtitles سيأخذني دان بعد العمل و سنذهب بعيداً إلي منزل مُديره
    But, before that could happen, my mom and dad sent me away. Open Subtitles ومن ثم سنلتقي لكن قبل حدوث ذلك أبي وأمي أرسلاني بعيدًا
    As it went along, she pushed me away, wouldn't let me in. Open Subtitles وكلما تقدمت كانت تبعدني بعيداً لم تسمح لي بالتواجد
    They kidnapped them to keep me away from the Court, to blow the hearing. Open Subtitles لقد اختطفوا الأطفال من أجل إبعادي عن المحكمة وتدمير جلسة الاستماع
    He pulled me away from her and when I asked who she was, he said that she was in his AP class three years ago. Open Subtitles أبعدني عنها وعندما سألته عنها قال إنها كانت معه في صف التعيين المتقدم منذ ثلاث سنوات
    "Take me away... oh darling take me away" Open Subtitles خني بعيدا أة يا حبيبي خذني بعيدا
    You sent me away, but I stayed, I listened, I heard everything! Open Subtitles لقد أبعدتني ، ولكنني بقيت ، وقد تنصت وسمعت كل شيء
    He even tries to keep me away, and that is what hurts. Open Subtitles انه حتى حاول ان يبعدنى عنك و هذا ما ألمنى
    I hear you cry in your sleep and when I hold you, you hold onto me but when you wake up, you push me away. Open Subtitles اسمعك تبكي أثناء نومك عندما احضنك تتشبث بي، لكن عندنا تستيقظ تُبعدني عنك.
    Boy, you will do anything to keep me away from that hairy shot-putter. Open Subtitles يا إلهي ، ستفعلين أي شيء كي تبعديني عن تلك الحاضنة المشعرة
    It's insulting and beneath you and designed to drive me away. Open Subtitles هذا مهين وأنت أكبر من ذلك. إنه تعليق ممنهج لإبعادي.
    You said you wished to send me away. Somewhere where I couldn't return. Open Subtitles أنت قلت إنك تتمنين التخلص مني إلى مكان لا أستطيع العودة منه
    And I spent a long time letting that power push me away from my dad, and I regret it. Open Subtitles و أنا قضيت وقتاً طويلاً و أنا أسمح لتلك القوة بإبعادي عن والدي و أنا أشعر بالندم
    I could almost taste the food and you led me away! Open Subtitles كنت سأتذوق الطعام ... ... و انت ابعدتني عنه
    Take me away! Take me anywhere! Open Subtitles ابعدني عن هنا خذنى الى اي مكان آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more