| : Then don't push me away when you're hurting, okay? | Open Subtitles | إذا لا تدفعني بعيداً عندما تتألم , موافق ؟ |
| Zombie date sends me away until horny brain wears off. | Open Subtitles | يأخذني الموعد الغرامي الزومبي بعيداً حتى يتلاشى الدماغ المثار |
| Please don't send me away with this dreadful man, sir. | Open Subtitles | رجاءً لا ترسلني بعيداً مع هذا الرجل المخيف، سيدي |
| God did all of this after he locked me away. | Open Subtitles | قام الإله بفعل كل هذا بعد أن حبسني بعيدًا |
| If you loved me, you wouldn't have put me away for 21 years. | Open Subtitles | إن كنت تحبني فلن تبعدني لمدة واحد وعشرين عاماً |
| Okay, look, you can push me away all you want, but I'm gonna be like a friggin'boomerang. | Open Subtitles | حسناً، أنصتي يمكنكِ إبعادي مهما أردتِ لأنني سأكون مثل الكيد المرتد |
| Um, can't speak for all the other parents here, but when I decided to follow my dreams, it took me away from my family. | Open Subtitles | لا يمكنني التكلم نيابة عن الأهالي الآخرين في الصف اليوم لكن حين قررت أن أتبع أحلامي أبعدني هذا الأمر عن عائلتي |
| No matter how far or long life takes me away, | Open Subtitles | لا يهم مهما كان بعيداً أَو طويلا تأخذنى الحياة |
| Take me away Raj, I can't take it anymore please. | Open Subtitles | خذني بعيداً ياراج ، لاأستطيع التحمل أكثر من ذلك |
| I'm ready to go now, soldier. Please take me away from here. | Open Subtitles | أنا مُستعدة لذهاب الأن، أيها الجندي، رجاءً خذني بعيداً عن هنا |
| You send me away to live with someone else? | Open Subtitles | أنتِ أرسلتيني بعيداً لكيّ أعيش مع أشخاص آخرين |
| Take me away from court and our mad king. | Open Subtitles | يأخذني بعيداً عن البلاط ، وعن ملكنا المجنون. |
| Or just to intervene when a neighborhood dog took me away. | Open Subtitles | أو حتى تتدخل عندما أخذني كلب الجيران وغادر بعيداً |
| Dan's picking me up after work and taking me away for the weekend to his boss's house. | Open Subtitles | سيأخذني دان بعد العمل و سنذهب بعيداً إلي منزل مُديره |
| But, before that could happen, my mom and dad sent me away. | Open Subtitles | ومن ثم سنلتقي لكن قبل حدوث ذلك أبي وأمي أرسلاني بعيدًا |
| As it went along, she pushed me away, wouldn't let me in. | Open Subtitles | وكلما تقدمت كانت تبعدني بعيداً لم تسمح لي بالتواجد |
| They kidnapped them to keep me away from the Court, to blow the hearing. | Open Subtitles | لقد اختطفوا الأطفال من أجل إبعادي عن المحكمة وتدمير جلسة الاستماع |
| He pulled me away from her and when I asked who she was, he said that she was in his AP class three years ago. | Open Subtitles | أبعدني عنها وعندما سألته عنها قال إنها كانت معه في صف التعيين المتقدم منذ ثلاث سنوات |
| "Take me away... oh darling take me away" | Open Subtitles | خني بعيدا أة يا حبيبي خذني بعيدا |
| You sent me away, but I stayed, I listened, I heard everything! | Open Subtitles | لقد أبعدتني ، ولكنني بقيت ، وقد تنصت وسمعت كل شيء |
| He even tries to keep me away, and that is what hurts. | Open Subtitles | انه حتى حاول ان يبعدنى عنك و هذا ما ألمنى |
| I hear you cry in your sleep and when I hold you, you hold onto me but when you wake up, you push me away. | Open Subtitles | اسمعك تبكي أثناء نومك عندما احضنك تتشبث بي، لكن عندنا تستيقظ تُبعدني عنك. |
| Boy, you will do anything to keep me away from that hairy shot-putter. | Open Subtitles | يا إلهي ، ستفعلين أي شيء كي تبعديني عن تلك الحاضنة المشعرة |
| It's insulting and beneath you and designed to drive me away. | Open Subtitles | هذا مهين وأنت أكبر من ذلك. إنه تعليق ممنهج لإبعادي. |
| You said you wished to send me away. Somewhere where I couldn't return. | Open Subtitles | أنت قلت إنك تتمنين التخلص مني إلى مكان لا أستطيع العودة منه |
| And I spent a long time letting that power push me away from my dad, and I regret it. | Open Subtitles | و أنا قضيت وقتاً طويلاً و أنا أسمح لتلك القوة بإبعادي عن والدي و أنا أشعر بالندم |
| I could almost taste the food and you led me away! | Open Subtitles | كنت سأتذوق الطعام ... ... و انت ابعدتني عنه |
| Take me away! Take me anywhere! | Open Subtitles | ابعدني عن هنا خذنى الى اي مكان آخر |