"me personally" - Translation from English to Arabic

    • لي شخصيا
        
    • لي شخصياً
        
    • ولي شخصيا
        
    • أنا شخصيا
        
    • أنا شخصياً
        
    • بي شخصياً
        
    • لى شخصيا
        
    • انا شخصيا
        
    • انا شخصياً
        
    • معي شخصياً
        
    • شخصيا أن
        
    • ولي شخصياً
        
    The chairman called me personally to tell you about our new sponsors. Open Subtitles رئيس دعا لي شخصيا ان اقول لكم عن رعاة جدد لدينا.
    I had the opportunity of working with him in Istanbul, and he was very helpful to me personally as a new participant in those international activities. UN لقد أتيحت لي فرصة العمل معه في اسطنبول، وقدم لي شخصيا المساعدة كمشارك جديد في تلك الأنشطة الدولية.
    The Secretary-General has stressed this need repeatedly, and for me personally, and for my colleagues in the Department, this is our highest priority. UN وقد شدد اﻷمين العام مرارا وتكرارا على هذه الحاجة، وهي بالنسبة لي شخصيا ولزملائي في اﻹدارة أولى اﻷولويات.
    Unfortunately, Halloween was marred for me personally by an incident long ago. Open Subtitles لسوء الحظ عيد القديسين تعرض لي شخصياً بحادثة منذُ زمن بعيد
    I would also like to thank all delegations in the First Committee for having placed their confidence in my country, Senegal, and in me personally. UN كما أود أن اشكر جميع الوفود في اللجنة الأولى على ما أولته من ثقة لبلدي، السنغال، ولي شخصيا.
    As you know, Ambassador Suazo, you have the full and unconditional support of the Mexican delegation -- and of me personally. UN السفير سوازو، كما تعلمون، فإنكم تحوزون على التأييد الكامل وغير المشروط لوفد المكسيك وتأييدي أنا شخصيا.
    He is always a source of inspiration for me personally. UN والسيد هيلغرين مصدرُ إلهام دوماً لي أنا شخصياً.
    I am speaking of Ambassador Antonio de Icaza, who was a mentor and source of inspiration for me personally. UN وأتكلم هنا عن السفير أنطونيو دي إيكازا، الذي كان في الواقع معلما ومصدر إلهام لي شخصيا.
    For me personally, presiding over the nuclear-test-ban negotiations has been a difficult, yet extremely gratifying task. UN وقد كانت رئاسة مفاوضات حظر التجارب النووية مهمة صعبة بالنسبة لي شخصيا وممتعة مع ذلك إلى أقصى حد.
    Whoever did this to the Captain is going to answer to me personally. Open Subtitles كل من فعل هذا إلى الكابتن و الذهاب للرد على لي شخصيا.
    As for me personally, I look forward to working with each and every one of you and I wish to bid you all a very good first night. Open Subtitles أما بالنسبة لي شخصيا أتطلع إلى العمل معكم جميعاً وأتمنى لكم جميعا ليلة جيدة
    And I want to report me ‎.‎.‎. personally‎. Open Subtitles وانا اريد منك أن يقدم لي شخصيا بعد كنت أعود من هناك.
    I feel all the more encouraged as this seems to me, personally, to be the crucial point of our discussions on the agenda. UN ويزداد شعوري بالأمل إذ يبدو لي شخصياً أن هذه هي نقطة حاسمة في مناقشاتنا حول جدول الأعمال.
    It is indeed an honour and privilege for me personally to join this distinguished group of Ambassadors to the Conference on Disarmament. UN إنه لشرف وتكريم لي شخصياً أن أنضم إلى هذه المجموعة الموقرة من السفراء الموفدين إلى مؤتمر نزع السلاح.
    In particular, I am deeply appreciative of the support you have all provided in completing our work and the support you have given to me personally. UN وأشعر بعميق التقدير بصفة خاصة للدعم الذي قدمتموه لي جميعاً في الانتهاء من أعمالنا، وللدعم الذي قدمتموه لي شخصياً.
    The matters we have gathered here to discuss today are very important for the world, for Europe, for Poland and for me personally. UN إن المسائل التي اجتمعنا هنا لمناقشتها اليوم مهمة بالنسبة للعالم، وبالنسبة لأوروبا وبولندا ولي شخصيا.
    Those minor considerations require us -- and require me personally -- to speak the truth here about the lives of families. UN وتقتضي هذه الاعتبارات البسيطة منا جميعا - وتقتضي مني أنا شخصيا - أن نقول الحقيقة هنا عن حياة الأسر.
    Not me personally, but the paper's been here that long. Open Subtitles ليس أنا شخصياً ولكن الجريدة كانتْ هنا طوال تلك المدّة
    You see anyone or anything that seems remotely dangerous, call me personally. Open Subtitles إذا رأيتم أيّ شخص أو شيء يبدو خطيراً، إتصلوا بي شخصياً.
    Anyone who ain't back here on time will have to answer to me personally. Open Subtitles و إذا لم يرجع احد فى ميعاده عليه ان يأتى لى شخصيا
    There's something else, and I want you to hear it from me personally. Open Subtitles هناك شيئا اخر اريد ان تسمعه منى انا شخصيا
    Like, me, personally, I'd do medication, chemo, the works. Open Subtitles انا شخصياً ، قمتُ بالعلاج والكيماوي وقد نجح
    One of our biggest clients asked to meet with me personally to sign a deal. Open Subtitles واحد من أكبر عملائنا طلب الإجتماع معي شخصياً لكي نقوم بتوقيع إتفاقية.
    It has been a pleasure for me personally to work as Rapporteur of the Third Committee, and it has been an honour for my delegation, the delegation of the Sudan, to work in that Committee. UN لقد كان يسرني شخصيا أن أعمل مقررا للجنة الثالثة، وكان من دواعي شرف وفدي، وفد السودان، أن أعمــل في تلــك اللجنة.
    Let me start by assuring you that it is a great honour for my country and for me personally to assume the presidency of the Conference at this stage. UN اسمحوا لي أن أؤكد لكم في البداية أن تولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه المرحلة هو شرف عظيم لبلدي، ولي شخصياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more