| Are you telling me you don't know the authorized areas? | Open Subtitles | هل تقولي لي أنك لا تعرفين المناطق المصرح بها؟ |
| Don't tell me you don't feel good about what you do. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لا تشعر بالرضا عن ما تفعله. |
| Don't tell me you don't know how good it would feel? | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لا تعرف جيدا كيف سيكون شعورك؟ |
| Are you telling me you don't see what's going on here? | Open Subtitles | هل تقول لي انك لا نرى ما الذي يجري هنا؟ |
| Adrian, don't tell me you don't want to do it right now | Open Subtitles | أدريان، لا تقل لي كنت لا تريد أن تفعل ذلك الآن |
| Don't tell me you don't know what I'm talking about. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنك لا تعرفين مالذي أتحدث عنه. |
| Tell me you don't love the sound of that... | Open Subtitles | قولي لي أنك لا تحبين وقع هذه العبارة |
| Tell me you don't believe it. | Open Subtitles | قولي لي أنك لا تصدقين هذا إنها مجرد قصة خرافية |
| You telling me you don't recognize who they are? | Open Subtitles | أنت تقول لي أنك لا تعترف من هم؟ |
| Tell me you don't know which people I mean? | Open Subtitles | أتقول لي أنك لا تعرف أي أشخاص أقصد؟ |
| And last week, you told me you don't like black porno. | Open Subtitles | و الأسبوع الماضي قلت لي أنك لا تحب الأفلام الإباحية التي يمثل فيها الزنوج |
| Come on, don't tell me you don't know what your history is. | Open Subtitles | هيا، لا تقل لي أنك لا تعرف ما هو تاريخكم. |
| Please don't tell me you don't like to guess either. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي أنك لا تحب التخمين ، كذلك |
| Please tell me you don't drink light beer,'cause that's a deal breaker. | Open Subtitles | من فضلك قل لي انك لا تشرب البيرة الخفيفة، ده بسبب كسر الاتفاق. |
| Are you telling me you don't want to see this through now? | Open Subtitles | اتقولين لي انك لا تريدين ان تكملي هذا الان ؟ |
| This is love. Don't tell me you don't do love. | Open Subtitles | هذه هي الحب لا تقل لي انك لا تحب |
| You mean to tell me you don't believe in the paranormal? | Open Subtitles | هل تقصدون ان تقولوا لي كنت لا أعتقد في خوارق؟ |
| Out of curiosity, is it me you don't want to tell or the people listening in? | Open Subtitles | بدافع الفضول، هل لي كنت لا أريد أن أقول أو الشعب يستمع في؟ |
| Please tell me you don't know this guy's name. | Open Subtitles | رجاءً قولي لي بأنك لا تعلمين أسم هذا الرجل |
| Wait, you're telling me you don't know anyone who's had breast cancer? | Open Subtitles | مهلاً، هل تقولين لي أنكِ لا تعرفين أحد مصاب بسرطان الثدي؟ |
| You tell me you don't want to run no more and three days later the game blows up when there's no one around except you? | Open Subtitles | تقولين لي أنك لم تعودي راغبة في التهريب وبعد 3 أيام. تنكشف اللعبة في الوقت الذي لا يكون فيه هنك أحد غيرك؟ . |
| Are you gonna look me in the eye... and tell me you don't have a substance-abuse problem? | Open Subtitles | هل ستنظرين إليّ في عينيّ وتقولين أنّك لا تعانين مشكلة إدمان؟ |
| You trying to tell me you don't want me to come here no more? | Open Subtitles | هل تحاولين إخباري بأنّكِ لا تريدين منّي القدوم إلى هنا ؟ |
| So you're telling me, you don't want me to work on your campaign. | Open Subtitles | إذا تقولى لى انك لا تريدينى رئيسا لحملتك الانتخابية ؟ |
| You just told me you don't do any work. | Open Subtitles | كنت فقط قال لي أنت لا تفعل أي عمل. |
| You're telling me you don't want to do this anymore. | Open Subtitles | تقولين لي بأنكِ لا تريدين أن تقومي بهذا الأمر مرة أخرى. |
| Look me in the eye and tell me you don't have any feelings for him. | Open Subtitles | تبدو لي في العين وتقول لي لم يكن لديك أي مشاعر بالنسبة له. |