It's open to the web for access to medical research. | Open Subtitles | أنه مفتوح على شبكة الإنترنت للحصول على البحوث الطبية |
The prescribing physician is Dr. Iulian Cornel, medical research. | Open Subtitles | ووصف الطبيب هو الدكتور كورنيل يوليان، البحوث الطبية. |
I also thank the global medical research professions for their invaluable work. | UN | وأود أيضا أن أشكر العاملين في المهن العالمية المتخصصة في مجال البحوث الطبية على عملهم الذي لا يقدر بثمن. |
In 1947, the Nuremberg Code asserted that the voluntary consent of the human subject to medical research is necessary under all circumstances. | UN | وفي عام 1947، أكدت مدونة نورمبرغ أن الموافقة الطوعية للفرد المشارك في البحث الطبي لازمة في جميع الظروف. |
Delta Sigma Theta Sorority supports medical research that examines illnesses that victimize specific segments of the nation's population, particularly African Americans. | UN | ونحن نمول الأبحاث الطبية التي تتناول الأمراض التي تودي بأرواح شرائح محددة من السكان وبخاصة الأمريكيون من أصل أفريقي. |
It was concerned that minors and other persons unable to give genuine consent may be subject to medical research under certain circumstances. | UN | وساورها القلق إزاء جواز إخضاع القصر وغيرهم من الأشخاص العاجزين عن إبداء رضاهم بالفعل للبحوث الطبية في ظل ظروف معينة. |
That required the promotion of medical research and innovative forms of treatment and flexible application of the international rules protecting intellectual property. | UN | وهذا يتطلب تشجيع البحوث الطبية والأشكال المبتكرة من العلاج والتطبيق المرن للقواعد الدولية التي تحمي الملكية الفكرية. |
To conduct preventive, epidemiological and other medical research on protection of the health of children, women and men; | UN | :: إجراء بحوث في مجالات الوقاية وانتشار الأمراض وغير ذلك من البحوث الطبية بشأن حماية صحة الأطفال والنساء والرجال؛ |
A parliamentary grant supports the medical research Council (MRC) whose brief relates to strengthening capacity for health research in South Africa. | UN | وقُدمت منحة برلمانية لدعم مركز البحوث الطبية الذي يختص بتعزيز القدرة على إجراء بحوث صحية في جنوب أفريقيا. |
The medical research Institute is at present conducting a national study to define the prevalence of vitamin A deficiency in the country. | UN | ويُجري معهد البحوث الطبية حالياً دراسة على المستوى الوطني لتحديد مدى انتشار النقص في فيتامين ألف في البلد. |
The Pancyprian Medical Association is responsible for the approval of proposals for medical research. | UN | والرابطة الطبية القبرصية هي المسؤولة عن إقرار مقترحات البحوث الطبية. |
Preserving biodiversity had incalculable benefits in areas ranging from medical research to agriculture. | UN | فللحفاظ على التنوع البيولوجي مزايا لا تحصى في مجالات تتراوح بين البحوث الطبية والزراعة. |
2. medical research involving human beings and experiments on human subjects | UN | 2- البحوث الطبية المتعلقة بالإنسان والاختبارات التي تجرى على البشر |
The National Committee for medical research Ethics (NEM) is the coordinating and advisory body for the regional committees. | UN | واللجنة الوطنية لأخلاقيات البحوث الطبية هي الهيئة التنسيقية والاستشارية للجان الإقليمية. |
Potential subjects must be the primary beneficiaries of medical research. | UN | وذكر أن الأشخاص الذين يكونون موضوعات محتملة للدراسة يجب أن يكونوا هم أول من يستفيد من البحث الطبي. |
The medical research Council has over the years accumulated a lot of experience and expertise. | UN | لقد تراكمت لدى مجلس البحث الطبي طيلة السنوات مجموعة من الخبرات والتجارب. |
Norway issued guidelines for including gender as a variable in medical research. | UN | ووضعت النرويج مبادئ توجيهية تتعلق بإدراج نوع الجنس كأحد العوامل المتغيرة في الأبحاث الطبية. |
Served two decades in the Army's advanced medical research department. | Open Subtitles | خدمت لعقدين من الزمن في الجيش قسم الأبحاث الطبية المُتقدمة |
Furthermore, operational research efforts are under way on sickle cell anaemia at the International Centre for medical research in Franceville. | UN | وإضافة إلى ذلك، تجرى أيضا البحوث العملية المتعلقة بفقر الدم المنجلي في المركز الدولي للبحوث الطبية في فرانسفيل. |
The Adults with Incapacity Act also limits the circumstances in which medical research can be carried out on adults who lack capacity. | UN | كما يحد قانون البالغين الذين يفتقرون إلى القدرة من الظروف التي يمكن فيها إجراء بحوث طبية على البالغين الذين يفتقرون إلى القدرة. |
medical research can help address other societal impediments to the control of HIV. | UN | ويمكن للأبحاث الطبية أن تساعد على مواجهة العراقيل الاجتماعية الأخرى التي تحول دون التحكم في الفيروس. |
Concerning medical research, the Charter guarantees a number of rights to patients, including: | UN | وفيما يتعلق بالبحوث الطبية فقد ضمن الميثاق عدداً من الحقوق منها: |
Over the past 50 years, space technology has developed exponentially, to the extent that today's world relies heavily on it for a wide variety of purposes, from meteorology, telecommunications, disaster management and medical research to reconnaissance. | UN | وخلال الأعوام الـ 50 الماضية، تطورت تكنولوجيا الفضاء بشكل مطرد، حتى أصبح العالم اليوم يعتمد عليها اعتمادا كبيرا في مجموعة واسعة من الأغراض، بدءا بالأرصاد الجوية والاتصالات السلكية واللاسلكية وإدارة الكوارث والبحث الطبي وانتهاء بالاستطلاع. |
You're not familiar with the history of medical research in the Negro community. | Open Subtitles | أنت غير مُلم بتاريخ البحث الطبّي في المجتمع الزنجي. |
Additional funding for ovarian cancer research has been allocated through the National Health and medical research Council. | UN | وتم تخصيص تمويل إضافي لبحوث سرطان المبايض عن طريق المجلس الوطني للصحة والبحوث الطبية. |
medical research involving human subjects should be conducted only by scientifically qualified persons and under the supervision of a clinically competent medical person. | UN | ينبغي ألا يقوم بالأبحاث الطبية التي تجري على بشر سوى أشخاص مؤهلين علميا يُشرف عليهم شخص درس الطب ويتمتع بالاقتدار الإكلينيكي. |
The Committee is also concerned that minors and other persons unable to give genuine consent may be subject to medical research under certain circumstances. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأن القاصرين وغيرهم من الأفراد الذين لا يمكنهم الإعراب عن موافقة حقيقية قد يخضعون لبحوث طبية في ظل ظروف معينة. |
Stared policing medical research just under three years ago. | Open Subtitles | ترأس بحثاً طبياً قبل ثلاثة أعوامٍ مضت |
The Vito Corleone Foundation helps the poor in every country, gives grants to artists, funds medical research, and is particularly dedicated to the resurrection of Sicily. | Open Subtitles | مؤسسة فيتو كورليون تساعد الفقراء في كلّ البلاد تعطي المنح إلى الفنانين تمول الابحاث الطبية وتهتم بشكل خاص إلى إحياء صقلية |