"member states and within" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء وداخل
        
    The Office will focus on effective communication with Member States and within the Secretariat on management reform and policy issues and on monitoring, assessing and reporting on the impact of management reforms. UN وسيركز المكتب على فعالية الاتصالات مع الدول الأعضاء وداخل الأمانة العامة بشأن القضايا المتعلقة بإصلاح الإدارة والسياسات وبشأن الرصد والتقييم وتقديم التقارير عن أثر الإصلاحات الإدارية.
    The Office will focus on effective communication with Member States and within the Secretariat on management reform and policy issues and on monitoring, assessing and reporting on the impact of approved management reforms. UN وسيركز المكتب على فعالية الاتصالات مع الدول الأعضاء وداخل الأمانة العامة بشأن القضايا المتعلقة بإصلاح الإدارة والسياسات وبشأن الرصد والتقييم وتقديم التقارير عن أثر الإصلاحات الإدارية.
    We firmly believe that there is sufficient goodwill and cooperation among Member States and within the United Nations to bring about progress in the area of disarmament and non-proliferation. UN ولدينا اعتقاد راسخ بوجود حسن نية وتعاون كافيين بين الدول الأعضاء وداخل الأمم المتحدة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Office will focus on effective communication with Member States and within the Secretariat on management reform and policy issues and on monitoring, assessing and reporting on the impact of management reforms. UN وسيركز المكتب على فعالية الاتصالات مع الدول الأعضاء وداخل الأمانة العامة بشأن القضايا المتعلقة بإصلاح الإدارة والسياسات وبشأن الرصد والتقييم وتقديم التقارير عن أثر الإصلاحات الإدارية.
    The Office will focus on effective communication with Member States and within the Secretariat on management reform and policy issues and on monitoring, assessing and reporting on the impact of management reforms. UN وسيركز المكتب على فعالية الاتصالات مع الدول الأعضاء وداخل الأمانة العامة بشأن القضايا المتعلقة بإصلاح الإدارة والسياسات وبشأن الرصد والتقييم وتقديم التقارير عن أثر الإصلاحات الإدارية.
    49. Views were expressed in favour of the creation of a more robust and modern Organization, through full accountability to Member States and within the Secretariat. UN 49 - وأعرِب عن آراء تؤيد إقامة منظمة أكثر قوة وحداثة، عن طريق تحقيق المساءلة الكاملة أمام الدول الأعضاء وداخل الأمانة العامة.
    Pursuant to General Assembly resolution 56/128 of 19 December 2001, the present report provides information on the measures taken by Member States and within the United Nations system to implement that resolution, as well as efforts reported by civil society organizations. UN عملا بقرار الجمعية العامة 56/128 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، يوفر هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة من جانب الدول الأعضاء وداخل منظومة الأمم المتحدة تنفيذا لذلك القرار وعن الجهود التي أبلغت عنها منظمات المجتمع المدني.
    36. The proposed integration and enhanced coordination model would enable the seven entities/institutions to enhance their voice with the Member States and within the United Nations system on issues related to knowledge and learning functions and their respective mandates. UN 36 - من شأن النموذج المقترح لدمج العناصر وتحسين ما بينها من تنسيق أن يتيح للكيانات/المؤسسات السبع من إسماع صوتها بشكل أقوى لدى الدول الأعضاء وداخل منظومة الأمم المتحدة بخصوص المسائل المرتبطة بوظائفها في مجال المعرفة والتعلّم وبخصوص الولاية المنوطة بكل منها.
    D. Action to ensure equality between women and men 31. In accordance with the new Medium-Term Strategy for 2008-2013, which designates gender equality as one of two global priorities of the organization, UNESCO has been giving priority to the pursuit of gender equality through action in all of the UNESCO fields of competence by pursuing both gender-specific programming and gender mainstreaming in Member States and within the organization. UN 31 - وفقا للاستراتيجية المتوسطة الأجل الجديدة للفترة 2008-2013، والتي تعتبر المساواة بين الجنسين إحدى أولويتين لليونسكو على الصعيد العالمي، تعمل المنظمة على إعطاء الأولوية للعمل على تحقيق المساواة بين الجنسين باتخاذ إجراءات في جميع مجالات اختصاص المنظمة عن طريق وضع البرامج حسب نوع الجنس وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في آن واحد في الدول الأعضاء وداخل المنظمة.
    At the session of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, held in Vienna on 2 and 3 April 2004, the Board approved a policy document on the relation between crime and development, which laid the foundation for strong partnerships with Member States and within the United Nations system, to fight crime so as to remove a major obstacle to development. UN وفي دورة مجلس الرؤساء التنفيذيـين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، المعقودة في فيـينا يومي 2 و3 نيسان/أبريل 2004، وافق المجلس على ورقة سياساتية حول الجريمة والتنمية، وضعت الأساس لشراكات قوية مع الدول الأعضاء وداخل منظومة الأمم المتحدة، بهدف مكافحة الجريمة من أجل إزالة عقبة رئيسية أمام التنمية.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more