"members of the tripartite commission" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء اللجنة الثلاثية
        
    One objective is to have members of the Tripartite Commission work with civil society to prepare policy proposals for prevention, assistance, and eradication of workplace violence. UN وأحد الأهداف هو أن يعمل أعضاء اللجنة الثلاثية مع المجتمع المدني لإعداد مقترحات لسياسات المنع وتقديم المساعدة والقضاء على العنف في مجال العمل.
    The members of the Tripartite Commission undertook to provide available satellite imagery of new and known sites. UN وتعهد أعضاء اللجنة الثلاثية بتوفير صور عبر الساتلات للمواقع الجديدة والمعروفة.
    members of the Tripartite Commission agreed to extend the mandate of the Technical Subcommittee until the next meeting of the Commission. UN واتفق أعضاء اللجنة الثلاثية على تمديد ولاية اللجنة الفرعية الفنية حتى الاجتماع المقبل للجنة.
    Working in close contact with the members of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee, the Coordinator has consistently encouraged tangible practical progress in this regard. UN وظل المنسق، الذي عمل في تواصل وثيق مع أعضاء اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية التابعة لها، يشجع باستمرار على تحقيق تقدم عملي ملموس في هذا الصدد.
    21. I commend the determination and the contribution of the members of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee to the task of resolving the issue of missing persons. UN 21 - وأشيد بتصميم وإسهام أعضاء اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية المنبثقة منها في مهمة حل قضية المفقودين.
    I am encouraged that Kuwait continues preparations for the resumption of technical operations in close contact with members of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee chaired by ICRC. UN ومن البوادر المشجعة لي أن الكويت تواصل الإعداد لاستئناف العمليات التقنية في اتصال وثيق مع أعضاء اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية التي تترأسها لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    On 19 July 2001, in Geneva, he held discussions with members of the Tripartite Commission on the margins of their regular meeting. UN وفي 19 تموز/يوليه 2001، عقد السفير مباحثات في جنيف مع أعضاء اللجنة الثلاثية على هامش اجتماعهم الدوري.
    Kuwait was therefore seeking additional technical support on the part of specialized laboratories in other countries and had asked members of the Tripartite Commission for assistance in the identification efforts. UN ومن ثم، تلتمس الكويت دعما تقنيا إضافيا من جانب مختبرات متخصصة في بلدان أخرى. وقد طلبت من أعضاء اللجنة الثلاثية المساعدة في جهودها لتحديد الهوية.
    11. Kuwait and other members of the Tripartite Commission have taken into consideration the entering into force in Iraq of the new law on the protection of gravesites now placed under supervision of the Iraqi Ministry of Human Rights. UN 11 - وتضع الكويت وغيرها من أعضاء اللجنة الثلاثية في الاعتبار أن القانون الجديد المتعلق بحماية المدافن الواقعة حاليا تحت إشراف وزارة حقوق الإنسان العراقية قد دخل بالفعل حيز النفاذ في العراق.
    9. From 13 to 15 November 2006, the High-level Coordinator visited Geneva, where he held discussions with members of the Tripartite Commission on the margins of their regular meetings. UN 9 - وفي الفترة من 13 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، زار المنسق الرفيع المستوى جنيف حيث أجرى مناقشات مع أعضاء اللجنة الثلاثية على هامش الاجتماعات المنتظمة بينهما.
    19. The Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs held a meeting with members of the Tripartite Commission on 19 May in Kuwait, chaired by Sheikh Salem Sabah al-Salem al-Sabah, Chairman of the Committee. UN 19 - وعقدت اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين اجتماعا مع أعضاء اللجنة الثلاثية في 19 أيار/مايو في الكويت برئاسة الشيخ سالم صباح السالم الصباح، رئيس اللجنة.
    In Kuwait, he met with Mr. Jassem Mohammad Al-Khorafi, the Speaker of the National Assembly, with Mr. Khaled S. Al-Jarallah, Under-Secretary of the Ministry of Foreign Affairs, and with members of the Tripartite Commission and the National Committee for Missing Persons and POW Affairs. UN وفي الكويت، التقى مع السيد جاسم محمد الخرافي، رئيس المجلس الوطني، ومع السيد خالد س. الجار الله، وكيل وزارة الخارجية، ومع أعضاء اللجنة الثلاثية واللجنة الوطنية المعنية بالأشخاص المفقودين وبشؤون أسرى الحرب.
    At the request of the Government of Kuwait, ICRC invited members of the Tripartite Commission to a meeting in Geneva on 19 November 1993 to review progress achieved since the last meeting of the Commission in July 1993. UN بناء على طلب حكومة الكويت، دعت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أعضاء اللجنة الثلاثية اﻷطراف الى اجتماع في جنيف في ٢٩ تموز،يوليه ١٩٩٣، لاستعراض التقدم المحرز منذ الاجتماع اﻷخير للجنة في تموز/يوليه ١٩٩٣.
    On 15 January, the delegation of ICRC in Baghdad advised my Deputy Special Representative that a consensus could not be reached between the members of the Tripartite Commission on UNAMI observer status. UN وفي 15 كانون الثاني/يناير، أبلغ وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية في بغداد نائب ممثلي الخاص أنه لم يتسن بعد التوصل إلى توافق في الآراء بين أعضاء اللجنة الثلاثية بشأن منح البعثة مركز المراقب.
    24. The current spirit of commitment and positive interaction among the members of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee has been a remarkable achievement and needs to be translated into tangible outcomes. UN 24 - وتعدّ روح الالتزام وأجواء التفاعل الإيجابي السائدة فيما بين أعضاء اللجنة الثلاثية واللجنة الفنية الفرعية إنجازا ملحوظا لا بد من ترجمته إلى نتائج ملموسة.
    22. The commitment of the members of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee to ascertaining the fate of missing Kuwaiti and third-country nationals is commendable. UN 22 - ويجدر بالثناء التزام أعضاء اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية بالمضي قدما في التحقق من مصير الكويتيين ورعايا الدول الثالثة المفقودين.
    17. I commend the steadfastness and practical contribution of the members of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee towards resolving the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals. UN 17 - وإنني أثني على أعضاء اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية الرامية لما أبدوه من إصرار وقدموه من مساهمة لحل مسألة الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين.
    At the request of the Government of Kuwait, the International Committee of the Red Cross (ICRC) invited members of the Tripartite Commission to a meeting in Geneva on 29 July 1993, to review progress achieved since the last meeting of the Commission in October 1991. UN بناء على طلب حكومة الكويت، دعت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أعضاء اللجنة الثلاثية اﻷطراف الى اجتماع في جنيف في ٢٩ تموز،يوليه ١٩٩٣، لاستعراض التقدم المحرز منذ الاجتماع اﻷخير للجنة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١١٩٩.
    14. Given the extent of cooperation among the members of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee, as well as the determination of all parties concerned to move forward, I am confident that the issue of the Kuwaiti prisoners of war and third-country nationals will be brought to a satisfactory closure. UN 14 - وفي ضوء درجة التعاون الذي تم فيما بين أعضاء اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية المنبثقة عنها، فضلا عن تصميم جميع الأطراف المعنية على التحرك قدما إلى الأمام، فإنني على ثقة من أن مسألة أسرى الحرب من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة سوف تصل إلى نهاية باعثة على الرضا.
    members of the Tripartite Commission commended Burundi's successful political transition, officially welcomed Burundi as a full participant and adopted the new name Tripartite Plus Joint Commission. UN أشاد أعضاء اللجنة الثلاثية بعملية الانتقال السياسي الناجحة لبوروندي، ورحبوا رسميا ببوروندي مشاركا بصورة كاملة، واعتمدوا الاسم الجديد " اللجنة الثلاثية زائد واحد المشتركة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more