"more than anyone" - Translation from English to Arabic

    • أكثر من أي شخص
        
    • أكثر من أي أحد
        
    • اكثر من اي شخص
        
    • أكثر من أى شخص
        
    • أكثر من أيّ شخص
        
    • أكثر من الجميع
        
    • أكثر من أي طرف
        
    • أكثر شخص
        
    • أكثر من أيّ أحد
        
    • اكثر من اى شخص
        
    • أكثر مِنْ أي شخص
        
    • اكثر من اي احد
        
    • اكثر من أي شخص
        
    • أكثر من أي دولة
        
    • أكثر من أيّ مخلوق
        
    And right now I care more than anyone else in this building. Open Subtitles والآن أنا أهتم أكثر من أي شخص آخر في هذا المبنى
    But I Iove her more than anyone else possibly could: Open Subtitles لكنني أحبها أكثر من أي شخص آخر قد يحبـها
    And God knows I need the money more than anyone. Open Subtitles والله يعلم أني بحاجة للمال أكثر من أي شخص
    You care about this family more than anyone on this mountain. Open Subtitles أنت تهتم لهذه العائلة أكثر من أي أحد بهذا الجبل
    Right now you need me more than anyone else in the world. Open Subtitles الان انت تحتاجني اكثر من اي شخص في العالم
    I respect you more than anyone else in the group. Open Subtitles أنا أحترمكِ أكثر من أي شخص آخر في المجموعة.
    He, more than anyone else, knows how little experience and how little intellectual and political worth these people have. UN وهو، أكثر من أي شخص آخر، يعرف كم يتمتع به هؤلاء من قلة الخبرة وضحالة القيمة الفكرية والسياسية.
    more than anyone else, President Arafat epitomized the rightful struggle of his people. UN فالرئيس عرفات، أكثر من أي شخص آخر، كان رمزا يجسد الكفاح المشروع لشعبه.
    And I think that you, more than anyone, more than anyone else here, you can speak to that. Open Subtitles وأعتقد أن أنت، أكثر من أي شخص أكثر من أي شخص آخر هنا، يمكنك التحدّث عن هذا
    I saw the man who I trusted, who I believed in more than anyone, who read me bedtime stories and taught me how to tie my shoes with bunny ears... Open Subtitles رأيت الرجل الذي وثقت به الذي آمنت به أكثر من أي شخص الذي كان يقرأ لي قصص ما قبل النوم
    You would know if he's telling the truth more than anyone, right? Open Subtitles سوف تعلمون إذا كان هو قول الحقيقة أكثر من أي شخص آخر، أليس كذلك؟
    She trusts you more than anyone else in the world. Open Subtitles وقالت إنها تثق بك أكثر من أي شخص آخر في العالم.
    You know more than anyone he could be our greatest ally. Open Subtitles أنت تعرف أكثر من أي شخص يمكن أن يكون حليفنا الأعظم.
    She needs Hollis Doyle's money more than anyone, which is exactly why we need to keep her from getting it. Open Subtitles إنها بحاجة إلى أموال هوليس دويل أكثر من أي شخص وهذا هو السبب لم علينا بالتحديد منعها من الحصول عليه
    You are always working so late more than anyone else. Open Subtitles دائما تعمل لوقت متأخر أكثر من أي أحد آخر
    Coming from a small island developing country in the Indian Ocean region, we know more than anyone about the dangers of climate change. UN وبما أننا ننتمي إلى بلد جزري صغير نام في منطقة المحيط الهندي، فنحن نعلم أكثر من أي أحد آخر بأخطار تغير المناخ.
    You know who went to the ref more than anyone? Open Subtitles أتعلمين من ذهب للحكم أكثر من أي أحد ؟
    I know what I'm doing is important and Kelly needs me more than anyone else, but I wish there was something I could do to help you. Open Subtitles اعرف ان الذي افعله مهم وكيلي يحتاجني اكثر من اي شخص اخر ولكن اتمني لو ان هناك شئ يمكنني مساعدتك به
    Doctor, I respect you more than anyone in the world. Open Subtitles دكتور,أنا احترمك أكثر من أى شخص فى هذا العالم
    I know you love your father more than anyone else... Open Subtitles أعلم بأنّك تحبُّ أباك أكثر من أيّ شخص آخر
    I think you've suffered more than anyone for this family's missteps. Open Subtitles أعتقد أنك عانيتِ أكثر من الجميع بسبب أخطاء هذه العائلة
    They, more than anyone else, must reverse the course and lead the effort to save the Earth. UN وينبغي لها، أكثر من أي طرف آخر، أن تعكس المسار وأن تقود الجهود الرامية إلى إنقاذ الأرض.
    You, more than anyone, will bring about his dream of an England. Open Subtitles أنت أكثر شخص سيساعده في تحقيق حلمه بإنكلترا
    He, more than anyone, is responsible for driving Father away. Open Subtitles هو المسؤول عن إبعاد أبينا أكثر من أيّ أحد
    more than anyone else in this here chain gang. Open Subtitles اكثر من اى شخص اخر فى هذا السجن
    Wishes for that unification more than anyone else? Open Subtitles يتمنى هذه الوحدة أكثر مِنْ أي شخص آخر؟
    I, more than anyone, know how remarkable that can be. Open Subtitles انا , اكثر من اي احد , اعلم كيف يمكن ان تكون الامور
    They have sex way more than anyone we know. Open Subtitles انها يقومان بالجنس اكثر من أي شخص نعرفة.
    And Mike's been on my gas more than anyone. Open Subtitles ومايك استخدمت الغاز بلدي أكثر من أي دولة أخرى.
    You loved me more than anyone. Open Subtitles إنّك أحببتني أكثر من أيّ مخلوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more