"multi-year joint united nations" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات
        
    • مشترك متعدد السنوات للأمم المتحدة
        
    • مشترك متعدد السنوات مع الأمم المتحدة
        
    • متعدد السنوات مشترك مع الأمم المتحدة
        
    Development and implementation of the multi-year joint United Nations justice support programme in consultation with the Congolese authorities UN :: وضع وتنفيذ برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء، وذلك بالتشاور مع السلطات الكونغولية
    Development and implementation of the multi-year joint United Nations justice support programme in consultation with the Congolese authorities UN وضع وتنفيذ برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم العدالة، بالتشاور مع السلطات الكونغولية
    Technical advice and assistance for the multi-year joint United Nations justice support programme through 12 meetings held with the Management Unit of the Joint Justice Programme and the Ministry of Justice and Human Rights UN تقديم المشورة التقنية والمساعدة إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم العدالة، من خلال عقد 12 اجتماعا مع وحدة الإدارة في برنامج العدالة المشترك ومع وزارة العدل وحقوق الإنسان
    The Mission's current mandate calls for, inter alia, the elaboration of a multi-year joint United Nations justice support programme to develop the criminal justice chain, the police, the judiciary and prisons in conflict-affected areas, and strategic programmatic support at the central level in Kinshasa. UN وتدعو الولاية الحالية لتلك البعثة، مما تدعو إليه، إلى وضع برنامج مشترك متعدد السنوات للأمم المتحدة يقدم الدعم في مجال العدالة من أجل تطوير نظام العدالة الجنائية والشرطة والقضاء والسجون في المناطق المتضررة من النـزاع، وإلى توفير دعم استراتيجي وبرنامجي على المستوى المركزي في كينشاسا.
    (o) Develop and implement, in close consultation with the [national] authorities ..., a multi-year joint United Nations justice support programme in order to develop the criminal justice chain, the police, the judiciary and prisons in conflict-affected areas and a strategic programmatic support at the central level .... UN (س) العمل، بالتشاور الوثيق مع السلطات [الوطنية] ... ، على وضع وتنفيذ برنامج مشترك متعدد السنوات مع الأمم المتحدة لدعم العدل من أجل تطوير تسلسل النظام العدلي الجنائي والشرطة والقضاء والسجون في المناطق المتضررة من النزاع، وعلى توفير دعم برنامجي استراتيجي على المستوى المركزي ...
    Development and implementation of the multi-year joint United Nations justice support programme in consultation with the Congolese authorities UN إعداد وتنفيذ برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء، بالتشاور مع السلطات الكونغولية
    1 evaluation report on the multi-year joint United Nations justice support programme for the Security Council UN إصدار تقرير تقييم واحد يقدَّم لمجلس الأمن بشأن برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء
    Development and implementation of the multi-year joint United Nations justice support programme in consultation with the Congolese authorities UN :: وضع وتنفيذ برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء، بالتشاور مع السلطات الكونغولية
    1 evaluation report on the multi-year joint United Nations justice support programme for the Security Council UN :: إصدار تقرير تقييم واحد يقدَّم لمجلس الأمن بشأن برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء
    The Mission and the United Nations country team made progress in finalizing the drafting of the multi-year joint United Nations justice support programme document, which is currently under review by the Government. UN وأحرزت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري تقدما في وضع اللمسات الأخيرة على الصياغة المشتركة لوثيقة برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء، الخاضع حاليا للاستعراض من جانب الحكومة.
    Technical advice and assistance for the multi-year joint United Nations justice support programme through 12 meetings held with the Management Unit of the Joint Justice Programme and the Ministry of Justice and Human Rights UN :: تقديم المشورة التقنية والمساعدة إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء، من خلال عقد 12 اجتماعا مع وحدة الإدارة في برنامج العدالة المشترك ومع وزارة العدل وحقوق الإنسان
    The Mission, UNDP and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) made progress in the development of the multi-year joint United Nations justice support programme. UN وأحرزت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تقدما في وضع برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء.
    In September, she validated the strategic approach developed under the multi-year joint United Nations justice support programme and proposed the adoption of a results-based implementation plan, taking into consideration the Ministry's priorities. UN وفي أيلول/سبتمبر، صدَّقت على النهج الاستراتيجي الذي وضع في إطار برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم العدالة واقترحت اعتماد خطة تنفيذ قائمة على النتائج، مع مراعاة أولويات الوزارة.
    20. MONUSCO and the United Nations country team are finalizing, with the Ministry of Justice and Human Rights, modalities for the implementation of the multi-year joint United Nations justice support programme, which aims to eliminate duplication, increase results and optimize the use of resources. UN 20 - تعكف البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري، بالتعاون مع وزارة العدل وحقوق الإنسان، على وضع اللمسات الأخيرة لطرائق تنفيذ برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم العدالة الذي يرمي إلى القضاء على الازدواجية، وزيادة النتائج، والاستخدام الأمثل للموارد.
    The draft multi-year joint United Nations justice support programme was presented to the Minister for Justice and Human Rights, reviewed by all concerned stakeholders and formally approved by the Government; and provisions were made in the multi-year joint programme to support the effective functioning of the court de cassation, as the highest court of the judiciary order UN قُدِّم مشروع برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء إلى وزارة العدل وحقوق الإنسان، واستعرضته جميع الجهات المعنية، ووافقت عليه الحكومة رسميا؛ وأدرجت فقرات في البرنامج المشترك المتعدد السنوات تتعلق بدعم الأداء الفعال لمحكمة النقض، بوصفها المحكمة العليا في النظام القضائي
    :: UNDP: provides technical expertise, funding and results management services to the implementation of multi-year joint United Nations justice support programme; supports resource mobilization efforts are ongoing UN :: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: توفير الخبرة التقنية، والتمويل وخدمات إدارة النتائج لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم العدالة، وتوفير الدعم للجهود الجارية الرامية إلى تعبئة الموارد
    2.8 Corrections: Support for the development and implementation of the multi-year joint United Nations justice programme; provision of support to national judicial processes for serious crimes UN 2-8 الإصلاحيات: تقديم الدعم لوضع وتنفيذ برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم العدالة؛ وتقديم الدعم إلى العمليات القضائية الوطنية فيما يتعلق بالجرائم الخطيرة
    Increase in the number of justice institutions covered by the multi-year joint United Nations justice support programme in Kinshasa, the Kivus and Ituri (2010/11: 0; 2011/12: 1; 2012/13: 15) UN زيادة عدد مؤسسات القضاء التي يشملها برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء في كينشاسا، ومقاطعتي كيفو وإيتوري (2010/2011: صفر؛ 2011/2012: 1؛ 2012/2013: 15)
    That mandate included support for the reform of the Congolese National Police, technical and logistical support for the organization of national and local elections and the development and implementation, in close consultation with the Congolese authorities and in accordance with the Congolese strategy for justice reform, of a multi-year joint United Nations justice support programme. UN وتشمل تلك الولاية تقديم الدعم لإصلاح الشرطة الوطنية الكونغولية وتقديم دعم تقني ولوجستي لتنظيم الانتخابات الوطنية والمحلية ووضع وتنفيذ برنامج مشترك متعدد السنوات للأمم المتحدة لتقديم الدعم، بتشاور وثيق مع السلطات الكونغولية ووفقا للاستراتيجية الكونغولية لإصلاح العدالة.
    (o) Develop and implement, in close consultation with the Congolese authorities and in accordance with the Congolese strategy for justice reform, a multi-year joint United Nations justice support programme in order to develop the criminal justice chain, the police, the judiciary and prisons in conflict-affected areas and a strategic programmatic support at the central level in Kinshasa; UN (س) العمل، بالتشاور الوثيق مع السلطات الكونغولية ووفقا للاستراتيجية الكونغولية لإصلاح النظام القضائي، على وضع وتنفيذ برنامج مشترك متعدد السنوات مع الأمم المتحدة لدعم العدل من أجل تطوير تسلسل النظام العدلي الجنائي والشرطة والقضاء والسجون في المناطق المتضررة من النزاع، وعلى توفير دعم برنامجي استراتيجي على المستوى المركزي في كينشاسا؛
    :: 12 meetings with the United Nations country team in order to develop and implement a multi-year joint United Nations justice support programme with a view to developing the police, judiciary, prisons and access to justice in Côte d'Ivoire UN :: عقد 12 اجتماعا مع فريق الأمم المتحدة القطري من أجل وضع وتنفيذ برنامج متعدد السنوات مشترك مع الأمم المتحدة لدعم الجهاز القضائي يرمي إلى تطوير أجهزة الشرطة والقضاء والسجون وزيادة إمكانية اللجوء إلى القضاء في كوت ديفوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more