"my parents were" - Translation from English to Arabic

    • والداي كانا
        
    • كان والداي
        
    • كان والدي
        
    • والديّ كانا
        
    • والدي كانا
        
    • كان أبواي
        
    • والداي كانوا
        
    • أبويّ كَانوا
        
    • كان والديّ
        
    • والدي كان
        
    • أبواي كانا
        
    • والدي كانوا
        
    • أهلي كانوا
        
    • تقليديين
        
    • ووالداي
        
    My parents were diplomats, so I grew up all over the world. Open Subtitles والداي كانا ديبلوماسيان ، لذا نشأت حول العالم
    My parents were together almost 40 years... before my dad passed away. Open Subtitles والداي كانا معاً لقرابة الـ40 سنة قبل وفاة أبي
    You are as dead to me as My parents were. Open Subtitles أنت في حكم الميتة بالنسبة لي مثلما كان والداي
    It's this horror movie me and my brother watched when My parents were away. Open Subtitles هذا فيلم رعب أنا وشقيقي شاهدناه عندما كان والدي في الخارج
    My parents were very kind but I don't want to meet them again in heaven. Open Subtitles والديّ كانا لطيفين ولكني لا أرغب في مقابلتهم مرة أخرى في الجنة
    Both My parents were already dead, but my name and my family's fortunes made me a target. Open Subtitles والدي كانا بالفعل ميتان، لكن اسمي وعائلتي جعلتني مستهدفَة.
    Here, in New York, at the corner of 8th Street and Avenue A, My parents were in love. Open Subtitles هنا ، في احدى شوارع نيويورك في الشاع الثامن الزواية الاولى والداي كانا يحبان بعضهما
    My parents were going through a rough patch, and my dad and Charlotte... Open Subtitles والداي كانا يمران بمرحلة صعبة و ابى و شارلوت
    If only My parents were alive I would lie down at their feet. Open Subtitles لو ان والداي كانا على قيد الحياه لوددت ان اقبل اقدامهما
    My parents were together for like forty years before they passed on. Open Subtitles والداي كانا سوياً لـ 40 عاماً قبل أن يموتا
    My parents were on a list of federal offenders? Open Subtitles هل كان والداي على لائحة المخالفين للقانون الفيدرالية؟
    And pretended to be protecting me from the U.S. Attorney when in reality, My parents were protecting you. Open Subtitles وتتظاهر بحمايتي من المدعي العام الأمريكي بينما كان والداي يحميانك في الواقع
    I've always done that, even when My parents were here. Open Subtitles لطالما فعلت ذلك حتى عندما كان والداي هنا
    To that world My parents were always hoping to see... but you'd just stopped bringing it up because you didn't want me to join the Recon Corps. Open Subtitles إلى ذلك العالم الذي كان والدي يتمنّيان رؤيته؟ خلت أنّك نسيت الأمر، لكنّك فقط توقفت عن إثارة الأمر كيلا تمنعني من الانضمام لفيالق الاستطلاع
    You want to know if I wish My parents were alive? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما إذا كنت ترغب كان والدي على قيد الحياة؟
    As you may or may not know, My parents were Nazi hunters. Open Subtitles قد تعلم ذلك او لا والديّ كانا يصطادان النازية
    My parents were great, but they're both gone now, so it's just me. Open Subtitles والدي كانا رائعين ولكنهما رحلا عن هذا العالم ولهذا أنا بمفردي
    When I was 11, My parents were on their way home from dinner, and they were involved in a really horrible accident. Open Subtitles كان أبواي عائديْن إلى المنزلِ مِن العشاء لمّا كنتُ في الحادية عشر، وكانا قد تورّطا في حادثةٍ مروّعةٍ جدًّا.
    Because it made me realize that even though My parents were kind of lazy, I was better off having been raised by good people. Open Subtitles لأنه جعلني أدرك بانه على الرغم ان والداي كانوا نوعا ما كسالى، انا أفضل حالا لأنني تربيت من قبل أناس طيبين
    My parents were always ashamed of me. Open Subtitles أبويّ كَانوا دائماً يخجلون مِني.
    She's never been happy, I mean, even when My parents were together. Open Subtitles لمْ تكن يوماً سعيدة، أقصد، ولا حتى عندما كان والديّ معاً.
    All right, My parents were fighting, they were lost. Open Subtitles حسناً، والدي كان يتعاركان لقد كانا تائهين
    I think My parents were in Greece or something. Open Subtitles أظن أبواي كانا في اليونان أو ما شابه
    Dudu, though My parents were always around me Open Subtitles دودو، على الرغم من والدي كانوا دائما حولي
    I wish My parents were different. Open Subtitles أتمنى لو أن أهلي كانوا مختلفين
    My parents were real traditional. Open Subtitles والداي كانا تقليديين للغاية
    We weren't vampires, My parents were still alive. Open Subtitles لم نكُن مصّاصَيّ دماء، ووالداي كانا حيَّين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more