"my retirement" - Translation from English to Arabic

    • تقاعدي
        
    • اعتزالي
        
    • إعتزالي
        
    • تقاعدى
        
    • بتقاعدي
        
    • لتقاعدي
        
    Maybe one of these bank robbers is gonna want a gunfight and I can dodge my retirement in a blaze of glory. Open Subtitles ربما أحد سارقي المصارف هؤلاء سيريد الخوض في تبادل لإطلاق النار و يمكنني تجنّب تقاعدي و الموت تحت راية المجد.
    It's not just New Year's Eve. It's also my retirement party. Open Subtitles ليست حفلة عشيّة رأس السنة وحسب، بل حفلة تقاعدي أيضًا
    Just glad you'll be here to share in my retirement. Open Subtitles أنا سعيدة لأنكما هنا، لتشاركانني فترة تقاعدي
    Careful, I want it in good shape for my retirement. Open Subtitles احترسوا ، أريدها في حالة جيدة من أجل اعتزالي
    Today, I'm announcing my retirement from professional boxing. Open Subtitles اليوم، أعلن إعتزالي من ممارسة المُلاكمة المحترفة.
    That is my money. my retirement, my kids' tuition! Open Subtitles هذة أموالى . سن تقاعدى ، تعليم أطفالى
    Sorry, Rick, but how am I gonna enjoy my retirement with you and the missus hunting me? Open Subtitles اسف كاسل , ولكن كيف سأقوم بالاستمتاع بتقاعدي مع وجودك وبيكيت لملاحقتي
    Your Majesty may or may not be aware, but this is my retirement year. Open Subtitles قد لا تكون صاحبة الجلالة على دراية أن هذه هي سنة تقاعدي.
    It goes a long way in, what is it, Costa Rica? I think I'll keep my retirement plans to myself. Open Subtitles انه يذهب لمكان بعيد جداً، ماذا يكون كوستريكا؟ أعتقد أنني سوف أحتفظ بخطط تقاعدي لنفسي
    I had planned to become the Governor of Nagaland after my retirement. Open Subtitles كنت قد خططت ليصبح حاكم ناغالاند بعد تقاعدي.
    And after it's completed.. . ... I'm announcing my retirement. Open Subtitles للإشراف على التدريبات، وبعد اكتمالها سأعلن تقاعدي.
    I don't discuss patients with my psychiatrist friends, especially since I only have one patient who chose to ignore my retirement. Open Subtitles لا أناقش أمور المرضى مع أصدقائي الأطباء النفسيين خاصة ان حصلت على مريض يختار تجاهل. تقاعدي
    Not exactly how I plan on spending my retirement, chaperoning someone else's kid. Open Subtitles ليس بالضبط ما سأخطط له لقضاء تقاعدي الإعتناء بإبن أحدهم
    I guess I'm gonna have to start giving more attention to my retirement portfolio, huh? Open Subtitles أعتقد أنّ عليّ البدء بإيلاء المزيد من الإهتمام بمحفظة تقاعدي الماليّة، صحيح؟
    I was convinced that it would take care of itself and would see me through my retirement. Open Subtitles تم إقناعي أنه لا يحتاج لمزيد من الرعاية وأنه سيكون مصدر دخل في في فترة تقاعدي
    I thought my retirement would be a bullet. Open Subtitles إعتقدتُ بأنَّ تقاعدي سيكونُ بمثابةِ رصاصةٍ قاتلة
    I've decided this is my retirement plan. Open Subtitles فقد قررت أن راتب تقاعدي هذا سيمنحني طريقة
    my retirement depends on how well I do on my next hole. Open Subtitles تقاعدي يعتمد على كيف سأملئ حفرتي القادمه
    If all goes according to plan, this is my retirement home. Open Subtitles اذا سارت الامور وفقا للخطة، هذا هو المنزل اعتزالي.
    I had this vision of my retirement day standing up at the podium, microphone in front of me. Open Subtitles كانت لدي رؤية حول كيفية يوم اعتزالي و أنا أقف في المنصة والمايكروفون امامي
    You can consider this my retirement from comedy. Open Subtitles بإمكانكم إعتبار هذا إعتزالي من الكوميديا
    Now, knowing I'm spending my future in the past... it sounds like a wonderful way to spend my retirement years. Open Subtitles الآن , بما أننى أعلم أننى أقضى مستقبلى فى الماضى يبدوا أنها الطريقة الرائعة لقضاء سنوات تقاعدى
    I was ready to enjoy my retirement a long time ago, you know? Open Subtitles كنت مستعدًا للاستمتاع بتقاعدي منذ وقت بعيد، تعلم؟ منذ وقت بعيد، تعلم؟
    Unfortunately for my retirement, shares of your hedge fund couldn't buy me lunch with a dented hooker. Open Subtitles للأسف، بالنسبة لتقاعدي أسهم صندوق التحوط خاصتك لاتستطيع أن تشتري لي غداء مع عاهرة معوقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more