| Are they my children or the punishment for my sins? | Open Subtitles | هل هؤلاء اولادي ام عقوبة خطاياي من حياة اخرى؟ |
| My point is I might have to go to church so I can atone for my sins. | Open Subtitles | مقصدي هو اني ربما ساذهب للكنيسة حتى استطيع التكفير عن خطاياي |
| If it's any consolation, I am ready to pay for my sins. | Open Subtitles | لو كان هناك أي عزاء، فأنا مستعد كي أدفع ثمن ذنوبي. |
| If I'm weighed down by my sins, it's because they keep pressing them down on me, Shelby. | Open Subtitles | إذا كانت ذنوبي تثقل علي فهذا لأنهم دائماً يضغطوها علي |
| ♪ He laughed at my sins In his arms I must stay | Open Subtitles | ♪ و ضحك على آثامي ,بين ذراعيه يجب أن أبقى ♪ |
| It was like everything in my life had led me to this girl... like I wanted to confess my sins to her and only her, | Open Subtitles | كان يبدوا أنه كل شيء في حياتي كان يقودني لها مثل أنني كنت أريد أن أعترف بذنوبي لها فقط لها |
| To the Big, Unfriendly Smoke, for my sins. | Open Subtitles | الى مكان اكبر، توقفت ان ادخن، من اجل خطاياي. |
| And you sure as hell can't wash away my sins so we're done. | Open Subtitles | وأنت بالتأكيد لن تستطيع غسل خطاياي لذا أنتهينا |
| I made a great big mess of my life, but those are my sins, not yours. | Open Subtitles | جعلت حياتي فوضًى عارمة ولكن تلك خطاياي وليست خطاياك |
| Next morning I come back to face up to my sins and he was gone. | Open Subtitles | في الصباح التالي عدت لمواجهة خطاياي ووجدته قد رحل |
| Oh, my God, I'm sorry for my sins, with all my heart. | Open Subtitles | ياإلاهي, أنا آسفة على خطاياي, من كل قلبي. |
| But know as I leave this world, I journey to a dark place where I will rightly suffer for my sins. | Open Subtitles | لكن اعلموا وأنا أغادر هذا العالم أنا أسافر الى مكان مظلم حيث سأعاني من أجل خطاياي |
| That God sees inside my soul, knows my sins are so deep, so wrong that I will never find salvation. | Open Subtitles | وأن الله يرى ما بداخل روحي ويعرف أن ذنوبي عميقة وخاطئة جداً ولن أجد الخلاص |
| my sins have to do with high finance and diplomacy. | Open Subtitles | ذنوبي لا علاقة لها بالتمويل العالي والدبلوماسية |
| Wash away all my iniquity and cleanse me of my sins for I know my transgressions and my sin is always before me. | Open Subtitles | طهرني من كل سيئاتي وطهرني من ذنوبي أنا أعرف أن تجاوزاتي و خطيئتي أمامي دائماً |
| I firmly resolve, with the help of Thy grace, to confess my sins, to do penance, | Open Subtitles | أنا بصرامة أعترف ، بمساعدة فضلك بالإعتراف بخطاياي ، للتّكفير عن ذنوبي |
| I traveled on alone, over the flatterers and simonists, and as I ran I was overwhelmed with my sins as if every malebolge was a chasm of memory. | Open Subtitles | لقد سافرت بمفردي عبر الفيافي و القفار وبينما أنا أجري تملكتني ذنوبي كما لو أن كل برج هو بمثابة حفرة لذكراي |
| Can you absolve me of my sins so I don't go to hell? | Open Subtitles | أيمكنكَ أن تُنيلني مغفرة من آثامي كيلا أدخل جهنّم؟ |
| I confess my sins onto you, but do not dare absolve them. | Open Subtitles | أعترف بذنوبي لك، لكنك لا تجرؤ على غفرانهم. |
| And so, for all my sins I signed with him. | Open Subtitles | في تحويل بعض من أعمالي إلى أفلام وهكذا، على كل أخطائي لقد قمت بالتسجيل معهم |
| And then I got here and learned verses like James 5:16 that told me if I confessed my sins to someone, | Open Subtitles | ثم جئت إلى هنا وتعلمت الآيات مثل جيمس 5: 16 التي قالت لي أنه إذا اعترفت بخطاياي لشخص ما |
| And I've tried to atone for my sins and I did penance. | Open Subtitles | وقد حاولت التكفير عن خطاياى وقد كفرت عن ذنبى |
| But judging from the way you are looking at me, perhaps my sins are too great. | Open Subtitles | ولكن بالحكم على الطريقه التى تنظرين بها الى ربما ذنوبى عظيمه للغايه |
| You think my sins had something to do with what happened last night ? | Open Subtitles | تُفكّرُ ذنوبَي كَانَ عِنْدَهُ شيءُ ليَعمَلُ مَع ماذا حَدثَ ليلة أمس؟ |
| Not yet, but I'm paying for my sins. | Open Subtitles | ليس بعد و لكن بالنسبة لخطاياي الفظيعة |
| The preacher done washed away all my sins and transgressions. | Open Subtitles | الواعظ قام بتطهيري من... جميع ذنوبي وخطاياي. |