| I can only bow in humiliation Naci Bey brother. | Open Subtitles | لا يمكنني إلا الإنحناء بإذلال أخي ناجي بك |
| Naci, girl, are you sure you didn't see uncle? | Open Subtitles | أيها المخنث ناجي. أمتأكد أنك لم ترى العم؟ |
| Will Naci get us to sign the report, or sign himself? | Open Subtitles | هل سيجعلنا ناجي نوقع التقرير، أم سيوقعه بنفسه؟ |
| For that reason, Mr. Naci is still in charge. | Open Subtitles | لهذا السبب فإن السيد ناجي ما زال هو الرجل المسؤول هنا. |
| Mr. Naci, we have many problems. They're all important. | Open Subtitles | سيد ناجي لدينا الكثير من المشكلات، وكلها مهمة جداً. |
| Doctor, police chief Naci is here. He's downstairs. | Open Subtitles | دكتور، رئيس الشرطة ناجي هنا إنه في الأسفل |
| I might compare it with the chemical formula Naci | Open Subtitles | أنا قد مقارنتها مع الصيغة الكيميائية ناجي |
| Do I have any messages, my dear Naci Bey? | Open Subtitles | هل هناك اي رسائل لي يا عزيزي ناجي بك؟ |
| Well, Naci seems pretty confident this time. | Open Subtitles | حسناً، يبدو ناجي واثقاً جداً هذه المرة. |
| Shall we push, Mr. Naci? | Open Subtitles | هل ندفعها، سيد ناجي ؟ |
| Naci, calm down for God's sake! Huh? | Open Subtitles | ناجي اهدأ حباً بالله، هه ؟ |
| For further information, please contact Mr. Naci Aydan Karamanoğlu, Permanent Mission of Turkey (e-mail turkey@un.int; tel. 1 (212) 450-9115).] | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد ناجي أيضن كارامانوغلو، البعثة الدائمة لتركيا (البريد الإلكتروني: turkey@un.int؛ الهاتف: 1 (212) 450-9115).] |
| Ignore Naci. | Open Subtitles | تجاهل ناجي. |
| Look, Naci. | Open Subtitles | انظر ناجي. |
| - Welcome, M. Naci. | Open Subtitles | -أهلاً بك سيد ناجي . |
| Naci! | Open Subtitles | ناجي! |
| Naci! | Open Subtitles | ناجي! |
| Naci! | Open Subtitles | ناجي! |
| - Mr. Naci! | Open Subtitles | - سيد ناجي ! |
| - Naci! | Open Subtitles | - ناجي ! |