| Financing of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti | UN | تمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي |
| Composition of the United Nations Civilian Police Mission | UN | تشكيل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة |
| Composition of the United Nations Civilian Police Mission | UN | تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة |
| Teams of United Nations Civilian Police officers will continue to provide advice and mentoring to those personnel. | UN | وستواصل أفرقة من ضباط الشرطة المدنية للأمم المتحدة إسداء المشورة لهؤلاء الأفراد ورصدهم. |
| The standardized generic training modules and the United Nations Civilian Police Handbook are being printed for distribution in hard copy | UN | ويجري حاليا طباعة نماذج التدريب العمومي الموحدة وكتيب الشرطة المدنية للأمم المتحدة لتوزيعهما في نسخ مطبوعة |
| This was done with the assistance of the Bangladesh Battalion and United Nations Civilian Police. | UN | وقد تم ذلك بمساعدة من الكتيبة البنغلاديشية والشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة. |
| Composition of the United Nations Civilian Police Mission | UN | تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة |
| Composition of the United Nations Civilian Police Mission | UN | تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة |
| Composition of United Nations Civilian Police | UN | تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة |
| The Council furthermore considers it essential that United Nations Civilian Police contingents contain adequate legal expertise. | UN | كما يرى المجلس أن من اﻷهمية بمكان أن تتمتع وحدات الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة بخبرة قانونية مناسبة. |
| Financing of the United Nations Support Mission in Haiti, the United Nations Transition Mission in Haiti and the United Nations Civilian Police Mission in Haiti | UN | وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي |
| A small United Nations Civilian Police detachment was also authorized to monitor the local border police. | UN | كما أذن بقيام مفرزة صغيرة من الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة بمراقبة شرطة الحدود المحلية. |
| The Council furthermore considers it essential that United Nations Civilian Police contingents contain adequate legal expertise. | UN | كما يرى المجلس أن من اﻷهمية بمكان أن تتمتع وحدات الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة بخبرة قانونية مناسبة. |
| The Council was briefed by the Head of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti on the situation there. | UN | أطلع رئيس بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي المجلس على الحالة هناك. |
| Composition of the United Nations Civilian Police Mission | UN | تشكيل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي |
| United Nations Civilian Police and UNMIL officers have been extremely helpful in monitoring. | UN | وما انفك ضباط الشرطة المدنية للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا يقدمون أقصى درجات المساعدة في مجال رصد الحالة. |
| United Nations Civilian Police Training of Trainers Course | UN | الحلقة التدريبية لتدريب مدربي الشرطة المدنية للأمم المتحدة |
| United Nations Civilian Police Training of Trainers Course | UN | الحلقة التدريبية لتدريب مدربي الشرطة المدنية للأمم المتحدة |
| In addition, close collaboration has been established with the military and the United Nations Civilian Police. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أقيم تعاون وثيق مع السلطات العسكرية ومع الشرطة المدنية للأمم المتحدة. |
| United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) and United Nations Civilian Police Support Group (UNPSG) | UN | إدارة الأمم المتحدة الانتقالية لسلوفينيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية وفريق دعم الشرطة المدنية التابع للأمم المتحدة |
| Standard administrative and operational procedures for United Nations Civilian Police are being drafted. | UN | وتجري صياغة اﻹجراءات اﻹدارية والتشغيلية الموحدة للشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة. |
| United Nations Civilian Police Handbook prepared and submitted for printing | UN | تم إعداد دليل الأمم المتحدة للشرطة المدنية وقُدم للطباعة |
| The Mission continued to undertake renovations of police stations at which United Nations Civilian Police were located in the course of strengthening and monitoring the National Police. | UN | وأثناء تعزيز الشرطة المدنية ومراقبتها، واصلت البعثة تجديد مراكز الشرطة التي يوجد بها أفراد الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة. |
| Ultimate executive authority over the police service will remain with the United Nations Civilian Police Commissioner until the full handover of the headquarters structures in January 2004. | UN | وستظل السلطة التنفيذية النهائية بشأن دائرة الشرطة في يد مفوض قوة شرطة الأمم المتحدة إلى أن يتم نقل السلطة بالكامل إلى هياكل المقر في كانون الثاني/يناير 2004. |
| Since the burden of peacekeeping must be equitably shared, I am pleased to announce that Mauritius will contribute to the United Nations Civilian Police for service in post-conflict operations. | UN | وحيث أنه يجب تحمل عبء حفظ السلام بشكل متساو، فإنه يسرني أن أعلن أن موريشيوس ستساهم في الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة من أجل الخدمة في عمليات حفظ السلام بعد انتهاء الصراع. |
| A small United Nations Civilian Police detachment was also authorized to monitor the local border police. | UN | وأذن المجلس أيضا بإنشاء مفرزة صغيرة من الشرطة المدنية تابعة للأمم المتحدة لرصد شرطة الحدود المحلية. |
| United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH), United Nations Transition Mission in Haiti (UNTMIH) and United Nations Civilian Police Mission in Haiti (MIPONUH) | UN | عمليات حفظ السلام المنتهية بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي وبعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي |
| In MONUC, child protection advisers participated in the training of military observers, United Nations Civilian Police and national police. | UN | وشارك مستشارو حماية الأطفال العاملون في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في تدريب المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة وأفراد الشرطة الوطنية. |
| Pocket-sized cards on the rights of accused and suspects have been produced and distributed to the members of the Service and United Nations Civilian Police to serve as an easy reference source. | UN | وتم إنتاج بطاقات جيب تتعلق بحقوق المتهمين والمشتبه فيهم وتوزيعها على أعضاء دائرة شرطة تيمور الشرقية والشرطة المدنية للأمم المتحدة، لتكون بمثابة مرجع في تناول يدهم. |
| In response to the appeal to increase the size of the United Nations Civilian Police force in Kosovo, Bulgaria has increased its contingent to 60 police officers, and is now considering the possibility of increasing that number to 100. | UN | واستجابة للنداء بزيادة حجم قوة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في كوسوفو، زادت بلغاريا عدد أفراد فرقتها إلى 60 ضابطا في الشرطة، وتبحث الآن في إمكانية زيادة ذلك العدد إلى 100. |