| The new Procurement Manual should include guidelines on open tendering and specify the frequency with which the Supplier Review Committee should review the evaluation of potential suppliers. | UN | وسوف يتضمن دليل المشتريات الجديد مبادئ توجيهية تتعلق بتقديم عطاءات مفتوحة، كما أنه سيحدد مدى تواتر قيام لجنة استعراض الموردين بمراجعة تقييم الموردين المحتملين. |
| 14. An extensive, organization-wide procurement training initiative followed the release of the new Procurement manual. | UN | 14 - وقد تـلا إصدار دليل المشتريات الجديد الاضطلاع بمبادرة واسعة النطاق في التدريب على الشراء على نطاق المنظومة. |
| In this regard, it was noted that a change to the fundamental characteristics should indicate a new Procurement. | UN | ولوحظ، في هذا الشأن، أن إجراء تغيير في الخصائص الأساسية سوف يعني القيام بعملية اشتراء جديدة. |
| It was noted that some jurisdictions permitted procuring entities to do so by conducting new Procurement proceedings. | UN | ولوحظ أن بعض الولايات القضائية تسمح للجهات المشترية بأن تفعل ذلك من خلال الاضطلاع بإجراءات اشتراء جديدة. |
| The Board reviewed the new Procurement control procedures and the cost-effectiveness of the procurement operation. | UN | واستعرض المجلس إجراءات مراقبة المشتريات الجديدة وفعالية عملية الشراء من حيث التكلفة. |
| Standardization among missions has been established and these specifications are being implemented for all new Procurement | UN | مازال يجري العمل بالتوحيد فيما بين البعثات ويتم تنفيذ هذه المواصفات على جميع المشتريات الجديدة |
| Immediate action has been taken, however, to rectify the situation and start the new Procurement process expeditiously. | UN | غير أنه اتُخذ إجراء فوري لتصحيح الوضع ولبدء عملية الشراء الجديدة على جناح السرعة. |
| For start-up kit matériel, the budget of the new mission would be charged the full cost of replacing the matériel issued as new Procurement. | UN | وفيما يتعلق بالمعدات التي تؤخذ من مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات، تستوفى من ميزانية البعثة الجديدة كامل تكلفة الاستعاضة عن جميع المعدات المسلﱠمة بوصفها مشتريات جديدة. |
| 26. Oversight of procurement improved with the introduction, on 1 January 2007, of a new Procurement manual and a headquarters-based contracts and property committee. | UN | 26 - وتحسنت عملية الرقابة على المشتريات مع القيام في 1 كانون الثاني/يناير 2007 باستحداث دليل المشتريات الجديد وعقود المقر ولجنة الممتلكات. |
| It would also like to know the expected publication date of the new Procurement Manual and of the revised financial rules relating to procurement. | UN | ويرغب الاتحاد كذلك معرفة تاريخ النشر المتوقع لكتيب المشتريات الجديد وللقواعد المنقحة للإدارة المالية المنطبقة على إبرام الصفقات. |
| The Board was concerned that drafting of certain sections of the new Procurement manual and policy guidelines had not advanced in accordance with the plan. | UN | وكان ثمة شعور بالقلق لدى المجلس من جراء عدم التقدم، وفق الخطة الموضوعة، في مجال صياغة بعض فروع دليل المشتريات الجديد والمبادئ التوجيهية ذات الصلة على صعيد السياسة العامة. |
| The implications of changes to the solicitation documents that might require a new Procurement under the provisions of article 15 were also highlighted in this regard. | UN | كما أبرزت في هذا الشأن آثار التغييرات في وثائق الالتماس التي قد تتطلّب إجراء عملية اشتراء جديدة بمقتضى أحكام المادة 15. |
| While the former requires the publication of amended information in the same place where the original information appeared and the extension of the deadline for presenting submissions, the latter would require the cancellation of the proceedings and beginning of the new Procurement. | UN | فبينما يتطلب الأول نشر المعلومات المعدَّلة في المكان نفسه الذي ظهرت فيه المعلومات الأصلية وتمديد الموعد النهائي لتقديم العروض، يتطلب الثاني إلغاء الإجراءات وبدء عملية اشتراء جديدة. |
| new Procurement costs of similar equipment could exceed this value by 10 to 20 per cent, depending on availability, and considering an increasing consumer price index. | UN | ويمكن، لتكاليف المشتريات الجديدة من المعدات المشابهة أن تتجاوز هذه القيمة بنسبة ١٠ إلى ٢٠ في المائة، وذلك حسب توافرها، ونظرا إلى ازدياد الرقم القياسي ﻷسعار الاستهلاك. |
| It can thus be concluded that, for every dollar spent running the Base, the United Nations has saved $2.30 in new Procurement costs. | UN | وهكذا يمكن الاستنتاج بأن اﻷمم المتحدة استطاعت أن توفر ٢,٣٠ دولارا من تكاليف المشتريات الجديدة مقابل كل دولار أنفقته على تشغيل القاعدة. |
| The new Procurement practices introduced by the United Nations Office at Geneva are still under review by UNITAR. | UN | لا تزال ممارسات الشراء الجديدة التي طبقها مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف قيد استعراض المعهد. |
| This involves the development of best practices and the streamlining of procedures needed to support the new Procurement rules. | UN | ويشمل ذلك استحداث ممارسات مثلى وتبسيط الاجراءات اللازمة لتكون سندا لقواعد الشراء الجديدة. |
| new Procurement | UN | مشتريات جديدة |
| The Agency plans to move on to the introduction of a new Procurement system which will complete the last phase in this reform process. | UN | وتخطط الوكالة للمضي قدما في استحداث نظام جديد للمشتريات سيكمل المرحلة الأخيرة من هذه العملية للإصلاح. |
| The Government is experiencing a tighter fiscal environment and this also acts as a disincentive for a new Procurement drive. | UN | وتشهد الحكومة بيئة مالية أشد ضيقا، ويشكل هذا أيضا عاملا مثبطا للقيام بمشتريات جديدة. |
| Progress has been made in developing a new Procurement manual, which includes procurement policies and procedures and, to a limited extent, standard operating procedures. | UN | وقد أحرز تقدم فيما يتعلق بوضع دليل شراء جديد يشمل سياسات وإجراءات للشراء، كما يشمل، بقدر محدود، إجراءات موحدة للعمليات. |
| After the expiration of the contract, the secretariat shall proceed with a new Procurement process to select an implementing agency. | UN | وبعد انقضاء مدة العقد، تُجري الأمانة عملية تفويض جديدة لاختيار وكالة مشرفة على التنفيذ. |
| The cost-benefit analyses show that the operation and output of the Base has proved historically to have been of much better value than the alternative, the new Procurement of equipment to meet the needs of field missions. | UN | وتوضح تحليلات نسبة الفائدة إلى التكلفة أن تشغيل وانتاج القاعدة ما برحا يتسمان بقيمة تفوق قيمة الخيار البديل، وهو القيام من جديد بشراء معدات تفي باحتياجات البعثات الميدانية. |
| (iii) A new Procurement Manual was issued in February 2009; | UN | ' 3` إصدار دليل مشتريات جديد في شباط/فبراير 2009؛ |
| The first step, to develop a mechanism for evaluating supplier performance, has been done and is incorporated in the new Procurement Manual. | UN | تم إنجاز الخطوة الأولى المتمثلة في استحداث آلية لتقييم أداء الموردين وإدماجها في الدليل الجديد للمشتريات. |
| The concept of delivered in full, on time and within specifications is being implemented in parallel and is reflected in new Procurement policy. | UN | ويجري في موازاة ذلك تطبيق مفهوم التنفيذ الكامل في الوقت المحدد وضمن المواصفات، وهو ينعكس في السياسة الجديدة للمشتريات. |
| In this way, the United Nations receives maximum return from the investment in those assets, while minimizing the requirement for new Procurement; | UN | وبهذه الطريقة، تحصل اﻷمم المتحدة على أقصى عائد من الاستثمار في هذه اﻷصول، مع خفض الاحتياج الى شراء معدات جديدة الى أدنى حد؛ |