The New South Wales Court of Criminal Appeal had affirmed the principle that more onerous conditions of confinement justify some moderation in sentence. | UN | وكانت محكمة نيو ساوث ويلز للطعون الجنائية قد أكدت مبدأ أن شروط السجن الأكثر قسوة تُبرر تخفيف الحكم إلى حد ما. |
The New South Wales Government has a strong commitment to increasing women's representation in politics and decision-making bodies. | UN | يوجد لدى حكومة نيو ساوث ويلز التزام قوي بزيادة تمثيل المرأة في النواحي السياسية وفي أجهزة صنع القرار. |
Experiences with similar practices in the United Kingdom and recently in New South Wales, Australia, could be studied. | UN | ويمكن النظر في التجارب المتعلقة بممارسات مماثلة في المملكة المتحدة ومؤخراً في نيو ساوث ويلز، باستراليا. |
While a judge, he further served as part-time chairperson of the Law Reform Commission of New South Wales for 10 years. | UN | وإلى جانب مهامه هذه، عمل كذلك، على أساس عدم التفرغ، رئيسا للجنة نيوساوث ويلز لإصلاح القانون لمدة 10 سنوات. |
Emergence of a New South and South - South trade as a vehicle for regional and interregional integration for development | UN | ظهور الجنوب الجديد والتجارة بين الجنوب والجنوب كوسيلة للتكامل الإقليمي وفيما بين الأقاليم من أجل التنمية |
In response to the Special Rapporteur's inquiry, the Australian Government sought advice from the New South Wales and Victorian Governments. | UN | واستجابة لطلب المقرر الخاص، اتصلت الحكومة الاسترالية بحكومة ولاية ويلز الجنوبية الجديدة وولاية فيكتوريا للحصول على توضيحات. |
The Inspector-General was appointed by the Governor of New South Wales and was independent from the Department of Corrective Services. | UN | وقد تم تعيين المفتش العام من قبل حاكم نيو ساوث ويلز ولم تكن له علاقة بإدارة الخدمات الإصلاحية. |
1969 Admitted to practice in New South Wales | UN | 1969 حاصل على إجازة ممارسة المحاماة في نيو ساوث ويلز |
In the context of his opposition to the extradition, he addressed these claims to the Federal Court, New South Wales District. | UN | وفي سياق اعتراضه على التسليم، وجه هذه الادعاءات إلى المحكمة الفيدرالية، في مقاطعة نيو ساوث ويلز. |
However, it declined to proceed with these claims in view of the fact that the complainant had also lodged proceedings in the New South Wales (NSW) Supreme Court on substantially similar allegations. | UN | غير أنها رفضت النظر في تلك الادعاءات لأن المشتكي كان قد قدم في الوقت نفسه دعوى إلى المحكمة العليا في نيو ساوث ويلز بشأن ادعاءات مشابهة إلى حد كبير. |
In the context of his opposition to the extradition, he addressed these claims to the Federal Court, New South Wales District. | UN | وفي سياق اعتراضه على التسليم، وجه هذه الادعاءات إلى المحكمة الفيدرالية، في مقاطعة نيو ساوث ويلز. |
However, it declined to proceed with these claims in view of the fact that the complainant had also lodged proceedings in the New South Wales (NSW) Supreme Court on substantially similar allegations. | UN | غير أنها رفضت النظر في تلك الادعاءات لأن المشتكي كان قد قدم في الوقت نفسه دعوى إلى المحكمة العليا في نيو ساوث ويلز بشأن ادعاءات مشابهة إلى حد كبير. |
In New South Wales (NSW), the transfer between correctional institutions is an administrative matter, based on operational considerations, including security. | UN | والنقل بين المؤسسات الإصلاحية هو، في نيو ساوث ويلز، موضوع إداري يستند إلى اعتبارات تشغيلية، بما في ذلك الأمن. |
The New South Wales Government marked the 30th anniversary of its Anti-Discrimination Act 1977 in 2007. | UN | احتفلت حكومة نيو ساوث ويلز في عام 2007 بالذكرى السنوية الثلاثين لقانون مكافحة التمييز لعام 1977. |
Other New South Wales policies are outlined in relevant articles. | UN | ويرد شرح للسياسات الأخرى لإقليم نيو ساوث ويلز في المواد ذات الصلة. |
While a judge, he further served as part-time chairperson of the Law Reform Commission of New South Wales for 10 years. | UN | وإلى جانب مهامه هذه، عمل كذلك، على أساس عدم التفرغ، رئيسا للجنة نيوساوث والز لإصلاح القانون لمدة 10 سنوات. |
In addition to a submission of the Indigenous Law Centre at the University of New South Wales, relevant articles were submitted by individual academics. | UN | وذلك بالإضافة إلى مساهمة مقدمة من المركز القانوني المعني بالشعوب الأصلية التابع لجامعة نيوساوث ويلز، وهناك مواضيع ذات صلة قدمها بعض الأكاديميين. |
1974 Elected Member of the Bar Council, Bar Association of New South Wales | UN | 1974 عضو منتخب في مجلس المحامين نقابة محامي نيوساوث ويلز |
Emergence of a New South and South - South trade as a vehicle for regional and interregional integration for development | UN | ظهور الجنوب الجديد والتجارة بين الجنوب والجنوب كوسيلة للتكامل الإقليمي وفيما بين الأقاليم من أجل التنمية |
Round table 4: " Emergence of a New South and South-South trade as a vehicle for regional and interregional integration for development " | UN | المائدة المستديرة الرابعة: " ظهور الجنوب الجديد والتجارة بين الجنوب والجنوب كوسيلة للتكامل الإقليمي وفيما بين الأقاليم من أجل التنمية " |
The possibility of benefiting from these exceptions explains why the main religious communities are opposed to a specific reference to the prohibition of religious discrimination in the laws of New South Wales. | UN | وإمكانية الاستفادة من هذه الاستثناءات تفسر معارضة الطوائف الدينية الرئيسية ﻹشارة تشريعات ولايات ويلز الجنوبية الجديدة تحديداً إلى منع التمييز الديني. |
Australia (the Capital Territory, New South Wales and Tasmania), Lebanon, Senegal, Spain, Switzerland and Togo | UN | أستراليا )تسمانيا والعاصمة ونيوساوث ويلز( ولبنان والسنغال واسبانيا وسويسرا وتوغو |
40. The emergence of a New South as a powerful economic force is apparent. | UN | 40 - من الواضح أنه قد يبزع في الأفق جنوب جديد كقوة اقتصادية هائلة. |
The applicant alleged that, under the Act, the New South Wales Boxing Authority, a statutory authority, had unlawfully discriminated against her because it had failed to consider her application for registration under the Boxing and Wrestling Control Act 1986 (New South Wales) on its merits, but had rejected it on the basis that she was female. | UN | وادعت مقدمة الطلب أنه وفقا لقانون التمييز على أساس نوع الجنس فقد قامت هيئة الملاكمة في نورث ساوث ويلز وهي هيئة دستورية بممارسة التمييز ضدها بطريقة غير مشروعة لأنها فشلت في النظر في طلبها للتسجيل وفقا لقانون مراقبة الملاكمة والمصارعة لعام 1986 بناء على الوقائع ولكنها رفضته على أساس أنها أنثى. |
Political parties that contested the election, geographical division of South Africa and composition of the New South | UN | اﻷحزاب السياسية التي اشتركت في الانتخابات والتقسيم الجغرافي لجنوب افريقيا وتكوين الحكومة الجديدة لجنوب افريقيا |
The cost of a New South Annex building and related leasing for swing space would be $66 million. | UN | وتبلغ تكلفة بناء الملحق الجنوبي الجديد وما يتصل بذلك من استئجار حيز بديل 66 مليون دولار. |