| In 1969, New York State passed a law to enhance competitive rate setting, an example followed by a number of other states. | UN | وأصدرت ولاية نيويورك في عام ٩٦٩١ قانونا يعزز المنافسة في مجال أسعار أقساط التأمين، وحذا حذوها عدد من الولايات اﻷخرى. |
| There's 187 just spread out across New York State. | Open Subtitles | هناك 187 فقط نشر في أنحاء ولاية نيويورك. |
| Anna Bishop, New York State Office of Mental Health. | Open Subtitles | آنا بايشوب من مكتب ولاية نيويورك للصحه العقليه |
| Roads are impassable across New York State as far south as Pennsylvania.... | Open Subtitles | والطرق غير قابلة للعبور عبر ولاية نيويورك الى اقصى جنوب بنسلفانيا |
| Mr. Amarker is currently an inmate of Green Haven prison in Stormville, New York State. | UN | والسيد آميكر الآن نزيل في سجن غرين هيفن في ستورمفيل بولاية نيويورك. |
| New York State parole officer. Better pay and pension. | Open Subtitles | ضابط اختبار ولاية نيويورك راتب ومعاش تقاعد افضل |
| However, one L.H. Rice is on record as having sat for the New York State civil service exam. | Open Subtitles | على أية حال، واحد إل. إتش . رزّ مدونا كإمتلاك جلس لإمتحان خدمة ولاية نيويورك المدنية. |
| I looked up the preacher from New York State. | Open Subtitles | لقد بحثتُ عن ذاك الكاهن من ولاية نيويورك |
| The Foundation for the Global Compact is a separate entity under New York State and United States Federal law. | UN | ومؤسسة الاتفاق العالمي هي كيان منفصل يخضع لقانون ولاية نيويورك والقانون الاتحادي للولايات المتحدة. |
| Enforcement in Ontario was governed by the MAL and not New York State law. | UN | أما التنفيذ في أونتاريو فيحكمه قانون التحكيم النموذجي لا قانون ولاية نيويورك. |
| His delegation welcomed the resolution of the issue by the host country and the New York State Assembly and looked forward to the implementation of refunds. | UN | ويرحّب وفده بحل المسألة من جانب البلد المضيف وجمعية ولاية نيويورك ويتطلع إلى تنفيذ ردّ الضريبة. |
| Sector I, for example, would be the size of Austria and sector II would be the size of New York State. | UN | فالقطاع الأول على سبيل المثال يماثل حجم النمسا بينما يماثل القطاع الثاني حجم ولاية نيويورك. |
| He further stated his understanding that there were efforts under way to adopt New York State legislation to bring the situation back to status quo ante. | UN | وقال أيضا إن جهودا تبذل حسب علمه كي تعتمد ولاية نيويورك تشريعات لإعادة الوضع إلى ما كان عليه. |
| Unfortunately, he had been informed that New York State had declined. | UN | وقال إنه أُبلغ للأسف أن ولاية نيويورك رفضت ذلك. |
| Responsible for all aspects of Government-financed employment and training programmes in rural counties of New York State | UN | مسؤولة عن جميع جوانب برامج العمالة والتدريب الممولة من الحكومة في المقاطعات الريفية في ولاية نيويورك. |
| With regard to medical experimentation, it should be noted that New York State regulations did permit experimentation on children without their parents' consent. | UN | وفيما يتعلق بالتجارب الطبية، أشارت إلى أن من الجدير بالذكر أن أنظمة ولاية نيويورك تسمح بإجراء تجارب على اﻷطفال دون موافقة اﻷبوين. |
| Both missions were working to secure payment of those bills by the New York State Crime Victims Board. | UN | وذكر أن البعثتين تعملان لتأمين سداد هذه الفواتير بواسطة مجلس ضحايا الجرائم في ولاية نيويورك. |
| However, those diplomatic plates issued by New York State did require inspection stickers. | UN | أما اللوحات الدبلوماسية التي تصدرها ولاية نيويورك فيلزمها لصائق فحص. |
| It is incorporated under the laws of New York State. | UN | وجرى تأسيسها بموجب قوانين ولاية نيويورك. |
| Such activities were punishable under New York State penal law and pertinent federal legislation. | UN | ومثل هذه اﻷنشطة تستوجب الجزاء في إطار قانون العقوبات بولاية نيويورك والتشريع الاتحادي ذي الصلة. |
| The representative of the host country responded that this initiative had failed in the New York State legislature and was no longer under consideration. | UN | ورد ممثل البلد المضيف بأن الهيئة التشريعية لولاية نيويورك رفضت هذه المبادرة وصُرف عنها النظر. |
| Construction of the building by the City of New York and New York State, however, was not possible at the cost or within the schedule initially estimated. | UN | بيد أنه تعذر على كل من مدينة نيويورك وولاية نيويورك تشييد المبنى وفقا للتكلفة وفي الإطار الزمني المقدرين أصلا. |