| Waking at 5:00 in the morning to buy Charles' favorite newspaper from the single newsstand in the city that carries it. | Open Subtitles | الاستيقاظ في الساعة 5: 00 في الصباح لشراء صحيفة تشارلز المفضلة من كشك الصحف الواحد في المدينة التي تحملها. |
| These guys i had a beef with at the newsstand. | Open Subtitles | هؤلاء الشبان , لقد تشابكت معهم عند كشك الصحف |
| newsstand and gift store facilities | UN | محل بيع الصحف ومحل بيع الهدايا |
| newsstand and gift store facilities | UN | محل بيع الصحف ومحل بيع الهدايا |
| There's an overpass. Go up the stairs. Stop at the newsstand. | Open Subtitles | مباشرة على يسارك إلى تلك السلالم و انتظرنى عند الجرائد |
| She said my parents and brother had opened a newsstand in heaven in front of the angel school. | Open Subtitles | لقد قالت لى ان ابى وامى واخى عندهم كشك بيع صحف فى الجنة امام مدرسة الملائكة |
| For example, the Board found that serious delays in the plans to relocate the newsstand have resulted in significant income foregone. | UN | وعلى سبيل المثال، لاحظ المجلس أن حالات التأخير الخطيرة في خطط نقل كشك بيع الصحف قد أسفرت عن إهدار جزء كبير من اﻹيرادات. |
| They're gonna start charging us the full newsstand price. | Open Subtitles | انهم سيحاسبونا بالثمن الكامل مثل كشك الجرائد |
| What do you want from the newsstand, Discover or Smithsonian? | Open Subtitles | ماذا تريد من كشك للجرائد، اكتشاف أو سميثسونيان |
| Once when my mother forgot to buy me a Halloween costume, she taped a bunch of old newspapers to me and said I should tell people I was a newsstand. | Open Subtitles | يوم من الأيام نست أمي أن تشتري زي هالووين لي ألصقت بعض من الصحف القديمه علي وقالت بأنه يجب علي إخبار الناس بأني كشك صحف |
| There's a newsstand on Eubank that has both of them at 6 a.m. | Open Subtitles | هناك كشك للجرائد على يوبانك الذي لديه كل منهما في 06: |
| Negotiations are also under way with regard to the newsstand operations and the projected income from that activity is now estimated to amount to $100,000 for the biennium. | UN | والمفاوضات جارية أيضا بالنسبة لعمليات محل بيع الصحف وتُقدر الإيرادات المسقطة لهذا النشاط الآن بمقدار 000 100 دولار لفترة السنتين. |
| newsstand and gift store facilities | UN | محل بيع الصحف ومحل بيع الهدايا |
| newsstand & Gift Store Facilities | UN | محل بيع الصحف ومحل بيع الهدايا |
| Prepaid cards may be purchased at the newsstand (B057). | UN | ويمكن شراء هذه البطاقات من محل بيع الصحف (B057). |
| Granted, he did just knock off a newsstand, but still. | Open Subtitles | لحسن الحظ وقع على حامل الجرائد فحسب ولم يمت، ولكن لا يزال |
| If not, it's on every newsstand in town. | Open Subtitles | وإن لم لدي, فهو موجود بكل كشك صحف في المدينة |
| I mean, aside from you being on every TV and newsstand in the country. | Open Subtitles | أقصد، فضلاً عن وجودكِ علي كُل تلفزيون وكشك جرائد فى البلاد. |
| There is one newsstand located on the FAO premises. | UN | يوجد محل واحد لبيع الصحف في مبنى الفاو. |