| In many cases the comparison is focused on chemical alternatives and neglects non-chemical alternatives. | UN | وتتركز المقارنة في حالات كثيرة على البدائل الكيميائية وتهمل البدائل غير الكيميائية. |
| non-chemical alternatives are generally related to no or lower risks compared to endosulfan. | UN | أما البدائل غير الكيميائية فترتبط بشكل عام بانعدام المخاطر أو بانخفاضها مقارنة بالإندوسلفان. |
| On the other hand it needs to be stressed that non-chemical alternatives avoid these problems. | UN | ومن ناحية أخرى ينبغي التأكيد على أن البدائل غير الكيميائية تتجنب هذه المشكلات. |
| Expected costs if endosulfan would be replaced by non-chemical alternatives | UN | التكاليف المتوقعة إذا تم إحلال بدائل غير كيميائية محل الإندوسلفان |
| Besides the chemical alternatives, there are also non-chemical alternatives to agricultural seed treatment uses of Lindane. | UN | إلى جانب البدائل الكيميائية توجد أيضاً بدائل غير كيميائية للاستخدامات في معالجة البذور الزراعية. |
| Put in place guidelines for non-chemical alternatives under QSP, and for projects to integrate mainstreaming | UN | وضعت خطوطاً توجيهية للبدائل غير الكيميائية بموجب برنامج البداية السريعة، وللمشروعات الرامية إلى الإدماج |
| non-chemical alternatives may also be available. | UN | كما قد تكون البدائل غير الكيميائية متاحة. |
| non-chemical alternatives may also be available. | UN | كما قد تكون البدائل غير الكيميائية متاحة. |
| Similarly, better agricultural methods, including the use of non-chemical alternatives, would be promoted. | UN | وبالمثل لا بد من تعزيز اتباع طرق زراعية أفضل، بما في ذلك استخدام البدائل غير الكيميائية. |
| Provide training in alternative and ecological agricultural practices, including non-chemical alternatives. | UN | توفير التدريب في مجال الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك البدائل غير الكيميائية. |
| Promote information exchange on alternative and ecological agricultural practices, including on non-chemical alternatives. | UN | النهوض بتبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك بشأن البدائل غير الكيميائية. |
| Similarly, better agricultural methods, including the use of non-chemical alternatives, would be promoted. | UN | وبالمثل لا بد من تعزيز اتباع طرق زراعية أفضل، بما في ذلك استخدام البدائل غير الكيميائية. |
| non-chemical alternatives to C-PentaBDE in PUR foam | UN | البدائل غير الكيميائية للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في رغوة البولي يوثيرين |
| Provide training in alternative and ecological agricultural practices including non-chemical alternatives. | UN | توفير التدريب في الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية بما في ذلك البدائل غير الكيميائية. |
| Provide information exchange on alternative and ecological agricultural practices, including on non-chemical alternatives. | UN | توفير تبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية بما في ذلك البدائل غير الكيميائية. |
| 2.4 Sharing experiences and upscaling the application of non-chemical alternatives | UN | 2-4 تبادل الخبرات وتوسيع نطاق تطبيق البدائل غير الكيميائية |
| Biological methods are also considered as non-chemical alternatives to Lindane. | UN | تُعتبر الأساليب الأحيائية أيضاً بدائل غير كيميائية للِّيندين. |
| Besides the chemical alternatives, there are also non-chemical alternatives to agricultural seed treatment uses of Lindane. | UN | إلى جانب البدائل الكيميائية توجد أيضاً بدائل غير كيميائية للاستخدامات في معالجة البذور الزراعية. |
| Biological methods are also considered as non-chemical alternatives to Lindane. | UN | تُعتبر الأساليب الأحيائية أيضاً بدائل غير كيميائية للِّيندين. |
| This section will explore the technical feasibility, efficacy and costs of the non-chemical alternatives. | UN | وسيستكشف هذا الفرع الجدوى الفنية للبدائل غير الكيميائية وفعاليتها وتكاليفها. |
| non-chemical alternatives required increased attention. | UN | ويتعين زيادة الاهتمام بالبدائل غير الكيميائية. |
| Globally the losses will be more or less outweighed by sales of chemical and non-chemical alternatives. | UN | على الصعيد العالمي، سوف يتم تجاوز الخسائر تقريباً من خلال مبيعات البدائل الكيميائية وغير الكيميائية. |
| A synthesis paper on alternatives to long-chain PFCs, including non-fluorinated and non-chemical alternatives | UN | ورقة توليفية عن بدائل المواد الكيميائية البيرفلورية الطويلة السلسلة، بما في ذلك البدائل غير الفلورية والبدائل غير الكيميائية |
| Non-quantified positive annual cost impacts if endosulfan will be replaced by non-chemical alternatives | UN | آثار التكلفة السنوية الإيجابية غير محددة القيمة إذا تم إحلال بدائل كيميائية محل الإندوسلفان. |
| He also noted that the combined use of chemical and non-chemical alternatives could often provide the most effective control. | UN | كما ذكر أن الاستخدام المشترك للبدائل الكيميائية وغير الكيميائية غالباً ما يمثل أكثر الضوابط فعالية. |