| Now we're gonna use them to pump desalinated water into the Sub-Sahara. | Open Subtitles | الآن نحن ستعمل استخدامها لضخ المياه المحلاة في إفريقيا جنوب الصحراء. |
| With all due respect, Secretary Langdon, we're investigating a homicide, so right now, we're the ones asking the questions. | Open Subtitles | مع كل الإحترام ايها الأمين لنغدون نحن نحقق فى جريمة قتل لذا الآن نحن من نسأل الأسئلة |
| Now we're talking. How many guns do you need? | Open Subtitles | الآن نحن نتحدث كم عدد البنادق التي تحتاجها؟ |
| Right now, we're within four feet of that basement. | Open Subtitles | حسنٌ, نحن الآن أسفل القبو بقدر أربعة أقدام |
| Now we're stuck in a fucking basement with one live piece of shit and one dead one! | Open Subtitles | والآن نحن عالقون فى هذا القبو اللعين مع قطعة هراء على قيد الحياة والأخرى ميتة |
| Now we're face-to-face, and I'm one of the freaks. | Open Subtitles | الآن نحن وجهاً لوجه وأنا أحد هؤلاء المسوخ |
| Now we're sticking with the plan that Warren laid out. | Open Subtitles | الآن نحن متمسكون مع الخطة التي وضعت وارن بها. |
| Now we're asking for a lot more with a smaller window. | Open Subtitles | الآن نحن نطلب أكثر من ذلك بكثير مع إطار أصغر. |
| You have to leave now. We're closing her up. | Open Subtitles | عليكِ تركها الآن نحن نعمل على إغلاق الجرح |
| Well, Now we're getting married, you don't need the money. | Open Subtitles | حَسناً، الآن نحن نَتزوّجُ، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى المالِ. |
| Right now, we're a little more concerned about getting off this ship. | Open Subtitles | الآن , نحن أكثر قلق , حول الخروج من هذه السفينة |
| Now, we're still here, man, so we got to keep going. | Open Subtitles | الآن نحن مازلنا هنا يا رجل , لذا علينا الاستمرار |
| Now, we're aware that unsuccessful attempts have been made... puppets and so forth... to capture the attention of youth. | Open Subtitles | الآن نحن نعلم أنه كانت هناك محاولات غير ناجحة تم عملها الدمى وما شابهها لجذب انتباه الشباب |
| Now, we're only fishing. We don't want to point A finger. | Open Subtitles | الآن نحن نضع الفرضيات فقط لا نريد توجيه أصابع الإتهام |
| Okay, Now we're in the abdomen of the acardiac twin. | Open Subtitles | حسناً ، نحن الآن بداخل بطن التوأم عديم القلب. |
| So Now we're shipping twice as many orders as we used to. | Open Subtitles | لذا نحن الآن نشحن مرتين, بينما الطلبات كثيرة على المعتادين عليها |
| Now we're alone for once why don't you dress up? | Open Subtitles | نحن الآن لوحدنا مرة أُخرى. لماذا لا ترتدين ملابسك؟ |
| I mean, I was afraid to talk to you in high school. And Now we're, like, mortal enemies. | Open Subtitles | أقصد , لقد كنت خائف من أن أتحدث إليكِ في الثانوية والآن نحن مثل ألد الأعداء |
| Katherine Holbrook hired this woman to be her surrogate, Now we're not sure whose egg this is in here. | Open Subtitles | كاثرين هولبروك وظفت هذه المرأة لتكون اما بديلة الان نحن لسنا متأكدين من صاحبة البويضة التي هنا |
| Oh, look, there's that jogger. Now we're in the lead. | Open Subtitles | انظري إلى ذاك العداء و الأن نحن بالصدارة |
| Allan: So Now we're moving back to live near grandma? | Open Subtitles | اذن نحن الان نعود للعيش بالقرب من الجدة؟ |
| you asked me to kill her, and I did. Now we're dead. | Open Subtitles | لقد طلبتى منى ان اقتلها وانا فعلت ذلك والان نحن سنعدم |
| We were only supposed to be here for a day, and Now we're regulars at the diner in hell. | Open Subtitles | نحن هنا منذ يوم على الأكثر ونحن الآن زبونان في مطعم في الجحيم |
| Yeah, but Now we're safe from vampires for at least a week. | Open Subtitles | نعم .. لكن على الأقل نحن الأن بأمان من مصاصي الدماء على الأقل لأسبوع |
| We could've gone out like heroes. Now we're fish food. | Open Subtitles | كان من الممكن أن نخرج كالأبطال الآن أصبحنا طعاماً للأسماك. |
| All right, now, we're innocent, but we're still fatal, okay? | Open Subtitles | حسناً, الآن, نحنُ بريئين لكننا ما زلنا مميتين, حسناً؟ |
| Now we're not sure if we can trust him anymore. | Open Subtitles | والآن نحنُ لسنا واثقين بشأن إمكانية الإعتماد عليه بعد الآن |
| Well, since Now we're being totally honest, isn't there something that you need to say to your wife? | Open Subtitles | بما أننا الآن صادقات للغاية, أليس هناك شيء يجب عليكِ قوله لزوجتكِ؟ |
| We've been through four years of hell, and Now we're top squad. | Open Subtitles | كنا فى السنوات الأربع الماضية فى الجحيم والأن نحن فرقة عالية |
| Now we're two. | Open Subtitles | الأن أصبحنا إثنين |