number of doctors including specialists and indigenous physicians | UN | عدد الأطباء بمن فيهم الأخصائيون والأطباء من السكان الأصليين |
The number of doctors per 10,000 population increased from 1.1 in 1949 to the present 32. | UN | كما ارتفع عدد الأطباء من 1.1 في اﻟ 000 10 من السكان في 1949 إلى 32 حالياً. |
number of doctors per 100,000 population increased from 36 to 42. | UN | زيادة عدد الأطباء من 36 إلى 42 طبيبا لكل 000 100 فرد من السكان. |
In the remaining ESCWA member countries, the number of doctors per 100,000 people was higher than or close to the world average (122 doctors per 100,000). | UN | وفي سائر بلدان الإسكوا، كان عدد الأطباء لكل 000 100 من السكان يتجاوز أو يقارب المتوسط العالمي البالغ 122. |
According to data from the World Health Organization, the Republic of Belarus ranks fifth in the world in the number of doctors per 1,000 persons. | UN | وتفيد منظمة الصحة العالمية أن جمهورية بيلاروس تحتل المرتبة الخامسة عالميا من حيث عدد الأطباء المخصصين لكل 000 1 شخص. |
The number of doctors is increasing up to 335 or by 10,6%, and the number of specialists is increasing up to 275 or by 30.3%. | UN | وازداد عدد الأطباء فبلغ 335 طبيبا أو بنسبة 6ر10 في المائة، كما زاد عدد المتخصصين فبلغ 275 شخصا أي بنسبة 3ر30 في المائة. |
Regarding 1990, there is slight increase in the number of doctors, and specialists. | UN | وفي عام 1990حدثت زيادة طفيفة في عدد الأطباء والأخصائيين. |
Unfortunately, the number of doctors does not guarantee the standard of a service. | UN | ومن سوء الحظ فإن عدد الأطباء لا يضمن مستوى الخدمة. |
The number of doctors increased from 483 in 2009 to 738 in 2011. | UN | وازداد عدد الأطباء من 483 في عام 2009 إلى 738 في عام 2011. |
The estimated number of doctors, nurses and midwives in 2012 was 1.77 per 1,000 population. | UN | ويقدر عدد الأطباء والممرضين والقابلات في عام 2012 بنسبة 1.77 لكل 000 1 نسمة. |
Most of the comparator's doctors were now covered by the new pay plans and the number of doctors under the General Schedule had gone down. | UN | ويندرج معظم الأطباء في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة الآن ضمن الخطط الجديدة للأجور، وقد انخفض عدد الأطباء المشمولين بالجدول العام. |
That amount would raise the number of doctors by 119 per cent, the number of nurses and of mothers with access to health care would rise by 68 per cent. | UN | وسيزيد ذلك المبلغ عدد الأطباء بنسبة 119 في المائة، وسيرتفع عدد الممرضين والأمهات اللائي يحصلن على الرعاية الصحية بنسبة 68 في المائة. |
As in most other OECD countries, the number of doctors per capita rose between 1990 and 2005. | UN | وكما هو الحال في معظم البلدان الأخرى في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ارتفع عدد الأطباء للفرد بين 1990 و 2005. |
The number of doctors was 303, and 211 of them were specialists Gynecologists, there were 728 medical staff with completed higher and secondary medical education. | UN | وبلغ عدد الأطباء 303 طبيبا من بينهم 211 طبيب أمراض نساء متخصص، وكان هناك 728 موظفا طبيا ممن أكملوا دراستهم العليا أو الثانوية في مجال التعليم الطبي. |
Regarding 1990, there was increase in the number of doctors specialists of 39,4% in the gynaecology and obstetrics departments, and the number of employees with secondary and higher education has increased by 2,2%. | UN | وفي ما يتعلق بعام 1990كانت هناك زيادة في عدد الأطباء الإخصائيين بلغت نسبتها 4ر39 في المائة في أقسام أمراض النساء والتوليد، وزاد عدد الموظفين الحاصلين على تعليم ثانوي أو عال بنسبة 2ر 2 في المائة. |
Upon their arrival at 0930 hours, the inspectors toured the hospital, visiting the laboratories, canteen, buildings and facilities, and met with the Director, requesting him to provide clarifications concerning the number of doctors, their scientific diplomas and the services provided by the establishment. | UN | وقامت المجموعة بجولة تفتيشية في المستشفى شملت المختبرات والمطعم وبناية الخدمات، ثم قابلت المجموعة مدير المستشفى واستفسرت منه عن عدد الأطباء وشهاداتهم العلمية والخدمات التي تقدم في المستشفى. |
Although the number of doctors per head of population has increased, more of these doctors are working part-time and for shorter periods of their career. | UN | وعلى الرغم من زيادة عدد الأطباء لكل فرد من السكان، يعمل المزيد من هؤلاء الأطباء بدوام جزئي ولفترات أقصر في حياتهم الوظيفية. |
On average, there are seven beds per centre, which are mainly used for day care. The number of doctors employed in each health centre depends on the size of its area competence. | UN | ويوجد في المتوسط 7 أسرَّة في كل مركز تستخدم بصورة أساسية للرعاية النهارية، ويعتمد عدد الأطباء في كل مركز صحي على حجم المنطقة المخصصة له. |
The Committee recommends that the State party provide more information on the number of doctors currently working in detention facilities, and the system in place to ensure that detainees may have access to them. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم المزيد من المعلومات عن عدد الأطباء الذين يعملون حالياً في مرافق الاحتجاز وعن النظام الذي يكفل حالياً للمحتجزين إمكانية استشارة أولئك الأطباء. |
The Committee recommends that the State party provide more information on the number of doctors currently working in detention facilities, and the system in place to ensure that detainees may have access to them. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم المزيد من المعلومات عن عدد الأطباء الذين يعملون حالياً في مرافق الاحتجاز وعن النظام الذي يكفل حالياً للمحتجزين إمكانية استشارة أولئك الأطباء. |